Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 257 str. 28
Wersja aktualna od 1981-10-01 do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 257 str. 28
Wersja aktualna od 1981-10-01 do dnia notyfikacji
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 lipca 1981 r.

w sprawie wykazu zakładów w Federacyjnej Republice Brazylii, które otrzymały zezwolenie na przywóz świeżej wołowiny i cielęciny oraz mięsa domowych zwierząt jednokopytnych do Wspólnoty (81/713/EWG)

Dziennik Urzędowy nr L 257 10/09/1981 s.28

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przed przywozem z państw trzecich bydła, trzody chlewnej i świeżego mięsa(1), w szczególności jej art. 4 ust. 1 i art. 18 ust. 1 lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

zakłady w państwach trzecich nie mogą być upoważnione świeżego mięsa do Wspólnoty o ile nie spełnią warunków ogólnych i warunków specjalnych ustanowionych w dyrektywie 72/462/EWG;

Federacyjna Republika Brazylii przekazała wykaz zakładów upoważnionych do dokonywania wywozu do Wspólnoty, zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 72/462/EWG;

wspólnotowe kontrole przeprowadzone na miejscu wykazały, że normy higieny wielu z tych zakładów są wystarczające i wobec tego mogą one zostać umieszczone na pierwszym wykazie zakładów sporządzonym zgodnie z art. 4 ust. 1 wspomnianej dyrektywy, z których przywóz świeżego mięsa może zostać dopuszczony;

sprawa innych zakładów proponowanych przez Brazylię musi zostać rozpatrzona ponownie na podstawie dodatkowych informacji dotyczących ich norm higieny i zdolności do szybkiego dostosowania się do prawodawstwa wspólnotowego;

w międzyczasie i w celu uniknięcia nagłych zakłóceń przepływów handlowych, zakłady te mogą zostać upoważnione tymczasowo do kontynuowania wywozu świeżego mięsa do tych Państw Członkowskich, które są gotowe je przyjąć;

wobec tego, konieczne będzie ponowne zbadanie i, w razie potrzeby, zmiana niniejszej decyzji, w świetle środków podjętych w tym celu i dokonanych ulepszeń;

należy przypomnieć, że przywóz świeżego mięsa podlega także innym wspólnotowym przepisom weterynaryjnym, szczególnie w odniesieniu do wymogów ochrony zdrowia, w tym specjalnym przepisom dla Danii, Irlandii i Zjednoczonego Królestwa;

warunki przywozu świeżego mięsa z zakładów zamieszczonych w wykazie załączonym do niniejszej decyzji podlegają w dalszym ciągu przepisom wspólnotowym ustanowionym odrębnie oraz ogólnym przepisom Traktatu; w szczególności przywóz z państw trzecich i ponowny wywóz do innych Państw Członkowskich niektórych kategorii mięsa, takich jak mięso ważące mniej niż trzy kilogramy lub mięso zawierające pozostałości niektórych substancji, które nie są jeszcze objęte zharmonizowanymi przepisami wspólnotowymi, podlega w dalszym ciągu ustawodawstwu sanitarnemu Państwa Członkowskiego przywozu;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Zakłady w Federacyjnej Republice Brazylii wymienione w Załączniku otrzymują niniejszym zezwolenie na przywóz świeżej wołowiny i cielęciny oraz mięsa domowych zwierząt jednokopytnych do Wspólnoty.

2. Przywóz z tych zakładów podlega w dalszym ciągu wspólnotowym przepisom weterynaryjnym określonym odrębnie, w szczególności przepisom dotyczącym wymogów ochrony zdrowia.

Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie zakazują przywozu wskazanych kategorii świeżego mięsa, określonych w art. 1 ust. 1. pochodzących z zakładów innych niż wymienione w Załączniku.

2. Do dnia 1 maja 1982 r., zakaz ten nie stosuje się jednak do zakładów, których nie wymieniono w Załączniku, ale które zostały otrzymały oficjalne zezwolenie i zostały zaproponowane przez władze brazylijskie na dzień 1 lipca 1981 r. zgodnie z art. 4 ust. 3 dyrektywy 72/462/EWG, o ile przed dniem 1 maja 1982 r. nie podjęto decyzji stanowiącej inaczej, zgodnie z art. 4 ust. 1 wyżej wymienionej dyrektywy.

Komisja przekaże wykaz tych zakładów Państwom Członkowskim.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 października 1981 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi oraz w razie potrzeby zmieniona przed dniem 1 marca 1982 r.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lipca 1981 r.

W imieniu Komisji

Gaston THORN

Przewodniczący


[1] Dz.U. nr L 30 z 31.12.1972, str. 28.


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ ZAKŁADÓW

I. WOŁOWINA

A. Rzeźnie i zakłady rozbioru

Zakład

nr

Adres

0005

Cooperativa Rural Serrana Ltda, Tupanciretã, Rio Grande do Sul

0226

Frigorifico Bordon SA, Bagé, Rio Grande do Sul

0385

Frigorifico Mouran SA, Andradina, São Paulo

0458

Frigorifico União S.A., Presidente Epitãcio, São Paulo

0834

Frigorifico Kaiowa SA, Presidente Venceslau, São Paulo

0906

Frigorifico T. Maia SA, Governador Valadares, Minas Gerais

1602

Bon Beef Indústria e Comércio de Carnes SA, Vinhedo, São Paulo

1651

Frigorifico Extremo Sul SA, Pelotas, Rio Grande do Sul

1926

Frigorifico Anselmi SA, Indústria de Carnes, Derivados e Conservas, Pelotas, Rio Grande do Sul

B. Rzeźnie

Zakład

nr

Adres

0076

SA Frigorífico Anglo - Barretos, São Paulo

C. Zakłady rozbioru

Zakład

nr

Adres

0001

Cia de Alimentos do Brasil S.A. (COMABRA), Osasco, São Paulo

II. MIĘSO KOŃSKIE

Rzeźnie i zakłady rozbioru


Zakład

nr

Adres

0003

Frigorifico Yukijirushi do Paraná SA, Curitiba, Paraná

0924

Matadouro e Frigorifico Industrial SA (MAFISA), Belo Jardim, Pernambuco

III.CHŁODNIE SKŁADOWE

Zakład

nr

Adres

0072

Cefri Centrais de Estocagem Frigorificada Ltda, Mairinque, São Paulo

0078

Interfrio SA Comercial e Industrial, Pelotas, Rio Grande do Sul

0535

Matadouro e Frigorifico Industrial SA (MAFISA), Recife, Pernambuco

0933

Companhia Brasileira de Armazenamento (CIBRAZEM), Rio de Janeiro

0966

C. Sola, Comércio e Exportação SA, Três Rios, Rio de Janeiro

1075

Frigorifico de Cotia SA, São Paulo

1127

Companhia Brasileira de Armazenamento (CIBRAZEM), Curitiba, Paraná

1599

Martini Meat, Comércio, Importação e Exportação de Carnes, Paranaguá, Paraná

1945

Departamento Estadual de Portos Riós e Canais, Rio Grande do Sul

1958

Avante S.A. Produtos Alimenticios, Santos, São Paulo

2176

Frimorite Frigorífico Ltda, São Gonçalo, Rio de Janeiro

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00