Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 281 str. 82
Wersja aktualna od 2013-07-01 do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 281 str. 82
Wersja aktualna od 2013-07-01 do dnia notyfikacji
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 15 października 1999 r.

ustalająca tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mięsa mielonego i wyrobów mięsnych

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2013 r., Nr 158, poz. 74)   Pokaż wszystkie zmiany

(notyfikowana jako dokument numer C(1999) 3333)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(1999/710/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 95/408/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. w sprawie warunków sporządzania, na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów z państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwalają na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży dwuskorupowych (1), ostatnio zmienionej decyzją 98/603/WE (2), w szczególności jej art. 2 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) decyzja Rady 79/542/EWG (3), ostatnio zmieniona decyzją Komisji 1999/417/WE (4) ustanawia wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz świeżego mięsa i wyrobów mięsnych;

(2) dyrektywa Rady 94/65/EWG (5) ustanawia wymagania w odniesieniu do produkcji, wprowadzania na rynek i przywozu mięsa mielonego i wyrobów mięsnych;

(3) Komisja otrzymała wykazy zakładów od niektórych państw trzecich, z gwarancjami, że zakłady te spełniają odpowiednie wspólnotowe wymagania zdrowotne oraz że w przypadku niezastosowania się do tych wymagań przez zakład, wywóz do Wspólnoty Europejskiej zostanie zawieszony;

(4) Komisja nie mogła ustalić we wszystkich danych państwach trzecich, czy zakłady spełniają wymagania Wspólnoty, jak również ważności gwarancji udzielonych przez właściwe władze;

(5) w celu umożliwienia handlu mięsem mielonym i wyrobami mięsnymi z tych państw, niezbędne jest sporządzenie wykazu wyżej wymienionych zakładów;

(6) tymczasowe wykazy zakładów produkujących mięso mielone i wyroby mięsne mogą zatem być sporządzane, w odniesieniu do niektórych państw, zgodnie z procedurą przewidzianą w decyzji 95/408/EWG;

(7) środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

[1] 1. Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z zakładów wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji.

2. Przywóz mięsa mielonego i wyrobów mięsnych podlega wspólnotowym przepisom weterynaryjnym przyjętym w innych aktach prawnych.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 20 października 1999 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 1999 r.


(1) Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 17.

(2) Dz.U. L 289 z 28.10.1998, str. 36.

(3) Dz.U. L 146 z 14.06.1979, str. 15.

(4) Dz.U. L 159 z 25.06.1999, str. 56.

(5) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ПРИЛОЖЕНИЕ – ANEXO – PŘÍLOHA – BILAG – ANHANG – LISA – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ – ANNEX – ANNEXE – PRILOG – ALLEGATO – PIELIKUMS – PRIEDAS – MELLÉKLET – ANNESS – BIJLAGE – ZAŁĄCZNIK – ANEXO – ANEXĂ – PRÍLOHA – PRILOGA – LIITE – BILAGA [2]

A. СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ / LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / SEZNAM ZAŘÍZENÍ / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ETTEVÕTETE LOETELU / ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / POPIS OBJEKATA / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / UZŅĒMUMU SARAKSTS / ĮMONIŲ SĄRAŠAS / LÉTESÍTMÉNYLISTA / LISTA TA' L-ISTABBILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / WYKAZ ZAKŁADÓW / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LISTA UNITĂȚILOR / ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ / SEZNAM OBRATOV / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Продукт: мляно месо и месни заготовки / Producto: carne picada y preparados de carne / Výrobek: mleté maso a masné polotovary / Produkt: hakket kød og tilberedt kød / Erzeugnis: Hackfleisch/Faschiertes und Fleischzubereitungen / Toode: hakkliha ja tükilihast tooted / Προϊόν: κιμάδες και παρασκευάσματα κρέατος / Product: minced meat and meat preparations / Produit: viandes hachées et préparations de viande / Proizvod: mljeveno meso i mesni pripravci / Prodotto: carni macinate e preparazioni di carne / Produkts: malta gaļa un gaļas izstrādājumi / Produktas: Smulkinta mėsa ir mėsos pusgaminiai / Termék: darált hús és húskészítmények / Prodott: ikkappuljat u prodotti tal-laħam ippreparati / Product: gehakt vlees en vleesbereidingen / Produkt: Mięso mielone i preparaty mięsne / Produto: carnes picadas e preparados de carnes / Produs: carne tocată și preparate din carne / Produkt: mleté mäso a mäsové prípravky / Proizvod: mleto meso in mesni pripravki / Tuote: jauhettu liha ja lihavalmisteet / Varuslag: malet kött och köttberedningar

1 =

Национален код / Referencia nacional / Národní kód / National reference / Nationaler Code / Rahvuslik viide / Εθνικός αριθμός έγκρισης / National reference / Référence nationale / Nacionalna referenca / Riferimento nazionale / Nacionālā norāde / Nacionalinė nuoroda / Nemzeti referenciaszám / Referenza nazzjonali / Nationale code / Kod krajowy / Referência nacional / Referință națională / Národný odkaz / Nacionalna referenca / Kansallinen referenssi / Nationell referens

2 =

Наименование / Nombre / Název / Navn / Name / Nimi / Όνομα εγκατάστασης / Name / Nom / Naziv / Nome / Nosaukums / Pavadinimas / Név / Isem / Naam / Nazwa / Nome / Nume / Názov / Ime / Nimi / Namn

3 =

Град / Ciudad / Město / By / Stadt / Linn / Πόλη / Town / Ville / Grad / Città / Pilsēta / Miestas / Város / Belt / Stad / Miasto / Cidade / Oraș / Mesto / Kraj / Kaupunki / Stad

4 =

Област / Región / Oblast / Region / Region / Piirkond / Περιοχή / Region / Région / Regina / Regione / Reģions / Regionas / Régió / Reġjun / Regio / Region / Região / Județ / Kraj / Regija / Alue / Region

5 =

Дейност / Actividad / Činnost / Aktivitet / Tätigkeit / Tegevusvaldkond / Είδος εγκατάστασης / Activity / Activité / Djelatnost / Attività / Darbība / Veikla / Tevékenység / Attivita' / Activiteit / Rodzaj działalności / Actividade / Activitate / Činnosť / Dejavnost / Toimintamuoto / Verksamhet

MM =

Мляно месо / Carne picada / Mleté maso / Hakket kød / Hackfleisch/Faschiertes / Hakkliha / Κιμάδες / Minced meat / Viandes hachées / Mljeveno meso / Carni macinate / Malta gaļa / Smulkinta mėsa / Darált hús / Ikkappuljat / Gehakt vlees / Mięso mielone / Carnes picadas / Carne tocată / Mleté mäso / Mleto meso / Jauhettu liha / Malet kött

MP =

Месни заготовки / Preparados de carne / Masné polotovary / Tilberedt kød / Fleischzubereitungen/ Tükilihast tooted / Παρασκευάσματα κρέατος / Meat preparations / Préparations de viande / Mesni pripravci / Preparazioni di carni / Gaļas izstrādājumi / Mėsos pusgaminiai / Előkészített húsok / Preparazzjonijiet tal-laħam / Vleesbereidingen / Preparaty mięsne / Preparados de carnes / Preparate din carne / Mäsové prípravky / Mesni pripravki / Raakalihavalmisteet / Köttberedningar

6 =

Специални забележки / Menciones especiales / Zvláštní poznámky / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / Erimärkused / Ειδικές παρατηρήσεις / Special remarks / Mentions spéciales / Posebne napomene / Note particolari / Īpašas atzīmes / Specialios pastabos / Különleges megjegyzések / Rimarki speċjali / Bijzondere opmerkingen / Uwagi szczególne / Menções especiais / Mențiuni speciale / Osobitné poznámky / Posebne opombe / rikoismainintoja / Anmärkningar

7 =

Страни и предприятия, които отговарят на всички изисквания на член 2, параграф 1 на Решение 95/408/ЕО на Съвета.

Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.

Země a zařízení, které splňují všechny požadavky čl. 2 odst. 1 rozhodnutí Rady 95/408/ES.

Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF.

Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.

Nõukogu otsuse 95/408/EÜ artikli 2 lõike 1 kõikidele nõuetele vastavad riigid ja ettevõtted.

Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.

Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC.

Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil.

Zemlje i objekti koji ispunjavaju sve zahtjeve iz članka 2. stavka 1. Odluke Vijeća 95/408/EZ.

Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio.

Valstis un uzņēmumi, kuri atbilst Padomes Lēmuma 95/408/EK 2. panta 1. punkta prasībām.

Šalys ir įmonės, atitinkančios visus Tarybos sprendimo 95/408/EB 2 straipsnio 1 dalies reikalavimus.

Azok az országok és létesítmények, amelyek teljes mértékben megfelelnek a 95/408/EK tanácsi határozat 2. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek.

Pajjiżi u stabbilimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artiklu 2(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE.

Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.

Państwa i zakłady spełniające wszystkie wymagania art. 2 ust. 1 decyzji Rady 95/408/WE.

Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.

Țări și întreprinderi care sunt conforme cu toate cerințele articolului 2(1) al Deciziei Consiliului 95/408/CE.

Krajiny a prevádzkárne spĺňajúce všetky požiadavky článku 2 ods. 1 rozhodnutia Rady 95/408/ES.

Države in obrati, ki izpolnjujejo vse zahteve iz člena 2(1) Odločbe Sveta 95/408/ES.

Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.

Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

Страна: АРЖЕНТИНА / País: ARGENTINA / Země: ARGENTINA / Land: ARGENTINA / Land: ARGENTINIEN / Riik: ARGENTIINA / Χώρα: ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ / Country: ARGENTINA / Pays: ARGENTINE / Zemlja: ARGENTINA / Paese: ARGENTINA / Valsts: ARGENTĪNA / Šalis: ARGENTINA / Orszag: ARGENTINA / Pajjiż: ARGENTINA / Land: ARGENTINË / Państwo: ARGENTYNA / País: ARGENTINA / Țara: ARGENTINA / Krajina: ARGENTINA / Država: ARGENTINA / Maa: ARGENTIINA / Land: ARGENTINA

1

2

3

4

5

6

13

Swift Armour SA

V. Gdor Gálvez

Santa Fe

MM, MP

7

18

Quickfood SA

Martínez

Santa Fe

MM, MP

7

1014

Quickfood SA

San Jorge

Santa Fe

MM, MP

7

1311

Frimat SA

Santa Fe

Santa Fe

MM, MP

7

1918

Cocarsa SA

San Fernando

Buenos Aires

MM, MP

7

1920

Rioplatense

Gral. Pacheco

Buenos Aires

MM, MP

7

2062

Finexcor SA

Bemal

Buenos Aires

MM, MP

7

2067

Cepa SA

Pontevedra

Buenos Aires

MM, MP

7

2082

Arre Beef SA

Pérez Millán

Buenos Aires

MM, MP

7

3235

MC Key Argentina SA

Garin

Buenos Aires

MM, MP

7


Страна: АВСТРАЛИЯ - País: Australia - Land: Australien - Land: Australien - Χώρα: Αυστραλία - Country: Australia - Pays: Australie - Zemlja: AUSTRALIJA - Paese: Australia - Land: Australië - País: Austrália - Țara: AUSTRALIA - Maa: Australia - Land: Australien

1

2

3

4

5

6

187

Australian Food Corporation Pty Ltd

Coominya

Queensland

MM, MP

7

País: BULGARIA - Země: BULHARSKO - Land: BULGARIEN - Land: BULGARIEN - Riik: BULGAARIA - Χώρα: ΒΟΥΛΓΑΡΊΑ - Country: BULGARIA - Pays: BULGARIE - Paese: BULGARIA - Valsts: BULGĀRIJA - Šalis: BULGARIJA - Ország: BULGÁRIA - Pajjiż: BULGARIJA - Land: BULGARIJE - Państwo: BUŁGARIA - País: BULGÁRIA - Krajina: BULHARSKO - Država: BOLGARIJA - Maa: BULGARIA - Land: BULGARIEN

1

2

3

4

5

6

BG 1602071

Brezovo Ltd.

Brezovo

Plovdiv

MP

7

BG 2701013

Rodopa-Shumen Ltd.

Shumen

Shumen

MP

7

BG 2304002

Nikas-Bulgaria Ltd.

Botevgrad

Sofia

MP

7

(skreślony)

Страна: НОВА ЗЕЛАНДИЯ / País: NUEVA ZELANDA / Země: NOVY ZELAND / Land: NEW ZEALAND / Land: NEUSEELAND / Riik: UUS-MEREMAA / Χώρα: ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ / Country: NEW ZEALAND / Pays: NOUVELLE-ZÉLANDE / Zemlja: NOVI ZELAND / Paese: NUOVA ZELANDA / Valsts: JAUNZĒLANDE / Šalis: NAUJOJI ZELANDIJA / Orszag: UJ-ZELAND / Pajjiż: NEW ZEALAND / Land: NIEUW-ZEELAND / Państwo: NOWA ZELANDIA / País: NOVA ZELANDIA / Țara: NOUA ZEELANDĂ / Krajina: NOVY ZELAND / Država: NOVA ZELANDIJA / Maa: UUSI-SEELANTI / Land: NYA ZEELAND

1

2

3

4

5

6

ME9

Richmond Ltd

Hawera

MM

7

ME43

Riverlands

Eltham

MM, MP

7

ME50

Alliance Group Ltd

Lorneville

Invercargill

MM

7

PH14

Richmond Ltd

Hastings

MM, MP

7

PH31

Advanced Foods

of New Zealand

Ltd

Waipukurau

MM, MP

7

PH173

ANZCO Green

Island Ltd

Green Island

MM, MP

7

PH214

Garrett International

Meats Ltd

Penrose

MM, MP

7

Страна: БРАЗИЛИЯ / País: BRASIL / Země: BRAZILIE / Land: BRASILIEN / Land: BRASILIEN / Riik: BRASIILIA / Χώρα: ΒΡΑΖΙΛΙΑ / Country: BRAZIL / Pays: BRÉSIL / Zemlja: BRAZIL / Paese: BRASILE / Valsts: BRAZĪLIJA / Šalis: BRAZILIJA / Orszag: BRAZILIA / Pajjiż: BRAŻIL / Land: BRASILIË / Państwo: BRAZYLIA / País: BRASIL / Țara: BRAZILIA / Krajina: BRAZILIA / Država: BRAZILIJA / Maa: BRASILIA / Land: BRASILIEN

1

2

3

4

5

6

SIF 1

SADIA S/A

Concordia

Santa Catarina

MP

7

SIF 87

PERDIGÃO AGROINDUSTRIAL S/A

Videira

Santa Catarina

MP

7

SIF 104

Sadia S/A

Chapeco

Santa Catarina

MP

7

SIF 237

Pena Branca Avicultura S/A

Roca Salos

Rio Grande do Sul

MP

7

SIF 466

Perdigão Agroindustrial S/A

Capinzal

Santa Catarina

MP

7

SIF 516

Copacal – Cooperativa Agrícola Consolata Ltda

Cafelândia

Paraná

MP

7

SIF 544

Pena Branca Avicultura S/A

Caxias do Sul

Rio Grande do Sul

MP

7

SIF 576

Seara Alimentos S/A

Itapiranga

Santa Catarina

MP

7

SIF 601

Chapeco – Campanhia Industrial de Alimentos

Xaxim

Santa Catarina

MP

7

SIF 716

Sadia S/A

Toledo

Panamá

MP

7

SIF 922

Frangosul S/A – Agro Avícola Industrial

Passo Fundo

Rio Grande do Sul

MP

7

SIF 1155

Agro Avicola Veneto

Nova Veneza

Santa Catarina

MP

7

SIF 1661

Companhia de Alimentos

Lajeado

Rio Grande do Sul

MP

7

SIF 1798

Coop. Central Oeste Catarinense Ltda

Quilombo

Santa Catarina

MP

7

SIF 1976

Sadia S/A

São Paolo

São Paolo

MP

7

SIF 1985

Sadia S/A

Dois Vizinhos

Paraná

MP

7

SIF 2014

Perdigão Agroindustrial S/A

Marau

Rio Grande do Sul

MP

7

SIF 2032

Frangosul S/A – Agro Avícola Industrial

Montenegro

Rio Grande do Sul

MP

SIF 2172

Seara Alimentos Ltda

Forquilinha

Santa Catarina

MP

7

SIF 2435

Seara Alimentos

Jaragua do Sul

Santa Catarina

MP

7

SIF 2518

Sadia S/A

Francisco Beltrão

Paraná

MP

7

SIF 3125

Coop. Central Oeste Catarinense Ltda

Maravilha

Santa Catarina

MP

7

SIF 3595

Seara Alimentos S/A

Sidrolândia

Mato Grosso do Sul

MP

7

Страна: ЧИЛИ / País: CHILE / Země: CHILE / Land: CHILE / Land: CHILE / Riik: TŠIILI / Χώρα: ΧΙΛΗ / Country: CHILE / Pays: CHILI / Zemlja: ČILE / Paese: CILE / Valsts: ČĪLE / Šalis: ČILĖ / Orszag: CHILE / Pajjiż: CILI` / Land: CHILI / Państwo: CHILE / País: CHILE / Țara: CHILE / Krajina: CHILE / Država: ČILE / Maa: CHILE / Land: CHILE

1

2

3

4

5

6

07

Faenadora de Aves Agrícola Ariztia

El Paico

Metropolitana

MP

7

08

Faenadora de Aves San Vincente Agrosuper Ltda

San Vincente de Tagua Tagua

VI

MP

7

09

Faenadora de Pavos Sopraval

La Calera

V

MP

7

(skreślony)

Страна: ИЗРАЕЛ / País: ISRAEL / Země: IZRAEL / Land: ISRAEL / Land: ISRAEL / Riik: IISRAEL / Χώρα: ΙΣΡΑΗΛ / Country: ISRAEL / Pays: ISRAËL / Zemlja: IZRAEL / Paese: ISRAELE / Valsts: IZRAĒLA / Šalis: IZRAELIS / Orszag: IZRAEL / Pajjiż: IŻRAEL / Land: ISRAËL / Państwo: IZRAEL / País: ISRAEL / Țara: ISRAEL / Krajina: IZRAEL / Država: IZRAEL / Maa: ISRAEL / Land: ISRAEL

1

2

3

4

5

6

103

MEAT IND. MAOF

Beer Tuvia

Rechovot

MP

7

118

HOD HEFER MEAT IND.

Shomron

Hadera

MP

7

Страна: ИСЛАНДИЯ – País: Islandia – Land: Island – Land: Island – Xώρα: Iσλάνδια – Country: Iceland – Pays: Islande – Zemlja: ISLAND – Paese: Islanda – Land IJsland – País: Islandia – Țara: ISLANDA – Maa: Islanti – Land: Island

1

2

3

4

5

6

22

Kaupfelag

V -Hunvetninga

Hvammstangi

MP

7

50

Kaupfelag Skagfirdinga

Saudarkrokur

MP

7

País: Lituania – Land: Litauen – Land: Litauen – Χώρα: Λιθουανία – Country: Lithuania – Pays: Lituanie – Paese: Lituania – Land: Litouwen – País: Lituânia – Maa: Liettua – Land: Litauen

1

2

3

4

5

6

87-10

R. Irtmono firma „Rovisa”

Struikiu km.

Taurage

MP

7

(skreślony)

País: Eslovenia – Land: Slovenien – Land: Slowenien – Χώρα: Σλοβενία – Country: Slovenia – Pays: Sloanie – Paese: Slovenia – Land: Slovenië – País: Eslovénia – Maa: Slovenia – Land: Slovenien

1

2

3

4

5

6

71

Perutnina Ptuj D.D.

Ptuj

MP, MM

7

Страна: ТАЙЛАНД / País: TAILANDIA / Země: THAJSKO / Land: THAILAND / Land: THAILAND / Riik: TAI / Χώρα: ΤΑΪΛΑΝΔΗ / Country: THAILAND / Pays: THAILANDE / Zemlja: TAJLAND / Paese: TAILANDIA / Valsts: TAIZEME / Šalis: TAILANDAS / Orszag: THAIFOLD / Pajjiż: TAJLANDJA / Land: THAILAND / Państwo: TAJLANDIA / País: TAILANDIA / Țara: THAILANDA / Krajina: THAJSKO / Država: TAJSKA / Maa: THAIMAA / Land: THAILAND

1

2

3

4

5

6

TH-03

Bangkok Livestock Processing Co. Ltd

Minbury

Bangkok

MP

7

TH-04

Saha Farm Co. Ltd

Bangkapi

Bangkok

MP

7

TH-06

Laemthong Food Products Co. Ltd

Samplan

Nakhonpathom

MP

7

TH-07

Central Poultry Processing Co. Ltd

Rangsit

Pathumthanee

MP

7

TH-08

Srithai Food & Beverage Public Co. Ltd

Amphoe Bangplee

Samutprakarn

MP

7

TH-10

Better Foods Co. Ltd

Krathoomban

Samutsakhon

MP

7

TH-ll

GFPT Public Co. Ltd

Amphoe Bangplee

Samutpragarn

MP

7

TH-14

Bangkok Ranch Public Co. Ltd

Amphoe Bangplee

Samutpragarn

MP

7

TH-18

Bangkok Farm Co. Ltd

Prakanon

Bangkok

MP

7

TH-23

Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd

Amphoe Bangplee

Saraburi

MP

7

TH-25

Sunek Food Ltd

Wangmuang

Saraburi

MP

7

TH-32

Sun Valley (Thailand) Co. Ltd

Amphoe Pra Putthabat

Saraburi

MP

7

TH-34

Golden Foods International Co. Ltd

Lumloogka

Pathumthani

MP

7

TH-36

Bangkok Produce Merchandising Public Co. Ltd

MP

7

TH-44

Saha Farm Co. Ltd

Amphoe Chaibadan

Lopburi

MP

7

TH-49

B. Foods Product International Co. Ltd

Amphoe Phatthana Nikhom

Lopburi

MP

7

TH 51

Kaona Poultry Co. Ltd

Muang

Ubonratchathani

MP

7

TH-52

Yoo Soong Industry Co. Ltd

Muang

Chonburi

MP

7

TH-53

Golden Goods International Co. Ltd

Amphoe Ongarak

Nakhonnayok

MP

7

TH-70

Leamthong Poultry Co. Ltd

Song-Nern District

Nakhon Ratchasima

MP

7

TH-79

Panus Poultry Co. Ltd

Panusnikhorn

Chonburi

MP

7

(skreślony)

(skreślony)

[1] Tytuł rozporządzenia w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do decyzji Komisji 1999/710/WE z dnia 15 października 1999 r. ustalającej tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mięsa mielonego i preparatów mięsnych (Dz.Urz.UE L 281 z 04.11.1999, str. 82; Polskie Wydanie Specjalne rozdział 3, tom 26, str. 419).

[2] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 ust. 2 rozporządzenia Komisji (UE) nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. dostosowującego niektóre rozporządzenia i decyzje w takich dziedzinach, jak swobodny przepływ towarów, swobodny przepływ osób, prawo przedsiębiorczości i swoboda świadczenia usług, prawo spółek, polityka konkurencji, rolnictwo, bezpieczeństwo żywności, polityka weterynaryjna i fitosanitarna, rybołówstwo, polityka transportowa, energia, podatki, statystyka, polityka społeczna i zatrudnienie, środowisko naturalne, unia celna, stosunki zewnętrzne i polityka zagraniczna, bezpieczeństwa i obrony w związku z przystąpieniem Chorwacji (Dz.Urz.UE L 158 z 10.06.2013, str. 74). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2013 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00