Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 396 str. 38
Wersja aktualna od 2004-12-31
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2004 nr 396 str. 38
Wersja aktualna od 2004-12-31
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2279/2004

z dnia 30 grudnia 2004 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 w sprawie wspólnotowych kontyngentów taryfowych oraz ilości referencyjnych dla niektórych produktów rolnych pochodzących z Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) NR 747/2001 z dnia 9 kwietnia 2001 r. ustanawiające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95(1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy decyzji 2004/[.]/WE z dnia 22 grudnia 2004 r.(2) Rada zawarła Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej na Zachodnim Brzegu Jordanu i w Strefie Gazy dotyczące wzajemnych środków liberalizacji oraz zastąpienia Protokołów 1 i 2 do Przejściowego układu stowarzyszeniowego pomiędzy WE a Autonomią Palestyńską. Porozumienie to stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

(2) Nowy Protokół nr 1 dotyczący uzgodnień stosowanych przy przywozie do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy, dalej zwany „nowym Protokołem nr 1”, przewiduje nowe koncesje taryfowe oraz zmiany w obecnie obowiązujących koncesjach ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 747/2001; niektóre z nich objęte są wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi.

(3) W celu wdrożenia koncesji taryfowych ustanowionych nowym Protokołem nr 1 konieczne jest wprowadzenie zmian do rozporządzenia (WE) nr 747/2001.

(4) Dla celów obliczania kontyngentów taryfowych i ilości referencyjnych za pierwszy rok stosowania należy przewidzieć, że jeżeli początek okresu obowiązywania kontyngentu lub ilości referencyjnej przypada przed datą stosowania nowego Porozumienia, wówczas kontyngent taryfowy i ilości referencyjne należy zmniejszyć proporcjonalnie do części okresu, który upłynął przed datą stosowania Porozumienia.

(5) W celu ułatwienia zarządzania niektórymi obecnie obowiązującymi kontyngentami taryfowymi i ilościami referencyjnymi przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 747/2001 przy obciążaniu środków otwartych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 747/2001 należy uwzględnić towary przywożone w ramach omawianych kontyngentów i ilości referencyjnych.

(6) Zgodnie z nowym Protokołem nr 1 wielkość kontyngentu taryfowego na niektóre produkty powinna zostać zwiększona dwukrotnie.

(7) Z uwagi na to, że przepisy niniejszego rozporządzenia powinny obowiązywać od dnia stosowania nowego Porozumienia, niniejsze rozporządzenie powinno jak najszybciej wejść w życie.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik VIII do rozporządzenia (WE) nr 747/2001 zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W odniesieniu do kontyngentu lub ilości referencyjnych obowiązujących dnia 1 stycznia 2005 r. ilości, które zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 747/2001 zostały wprowadzone do swobodnego obrotu na terenie Wspólnoty w ramach kontyngentu taryfowego i ilości referencyjnych o numerach 09.1381, 18.0310, 18.0340 i 18.0380, powinny być uwzględnione w ramach kontyngentu taryfowego i ilości referencyjnych określonych w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) 747/2001 zmienionego niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 grudnia 2004 r.

W imieniu Komisji

László KOVÁCS

Członek Komisji



(1) Dz.U. L 109 z 19.4.2001, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2256/2004 (Dz.U. L 385 z 29.12.2004, str. 24).

(2) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK VIII

ZACHODNI BRZEG JORDANU I STREFA GAZY

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uważa się, że treść opisu produktów ma jedynie wartość wskazującą, a system preferencyjny określony jest, w kontekście niniejszego Załącznika, poprzez objęcie kodami CN w formie, w jakiej funkcjonują one w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy kody ex CN są wskazane, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu.

CZĘŚĆ A: Kontyngenty taryfowe

Numer kontyngentu

Kod CN

Opis towaru

Okres obowiązywania kontyngentu

Wielkość kontyngentu (w tonach netto)

Cło w ramach kontyngentu

09.1383

0409 00 00

Miód naturalny

Od 1.1 do 31.12.2005

500

Zwolnienie

Od 1.1 do 31.12.2006

750

Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12

1 000

09.1382

0603 10

Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich do celów zdobniczych

Od 1.1 do 31.12.2005

2 00

Zwolnienie

Od 1.1 do 31.12.2006

2 250

Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12

2 500

09.1384

0712 3100

0712 32 00

0712 33 00

0712 39 00

Grzyby, uszaki (Auricularia spp.), trzęsaki (Tremella spp.) i trufle, suszone

Od 1.1 do 31.12

500

Zwolnienie

09.1385

0806 10 10

Świeże winogrona stołowe

Od 1.2 do 14.7.2005

1 000

Zwolnienie

Od 1.2 do 14.7.2006

1 500

Od 1.2 do 14.7.2007 i na każdy kolejny okres od 1.2 do 14.7

2 000

09.1381

0810 10 00

Świeże truskawki i poziomki

Od 1.11.2004 do 31.3.2005

1 680

Zwolnienie

Od 1.11.2005 do 31.3.2006

2 500

Od 1.11.2006 do 31.3 2007 i na każdy kolejny okres od 1.11 do 31.3

3 000

09.1386

1509 10

Oliwa z pierwszego tłoczenia

Od 1.1 do 31.12.2005

2 00

Zwolnienie

Od 1.1 do 31.12.2006

2 500

Od 1.1 do 31.12.2007 i na każdy kolejny okres od 1.1 do 31.12

3 000

CZĘŚĆ B: Ilości referencyjne

Numer

Kod CN

Podpozycje TARIC

Opis towaru

Okres obowiązywania ilości referencyjnych

Wielkość ilości referencyjnych (w tonach netto)

Cło w ramach ilości referencyjnych

18.0310

0702 00 00

Pomidory, świeże lub schłodzone

Od 1.12.2004 do 31.3.2005

1 750

Zwolnienie(1)

Od 1.12.2005 do 31.3.2006 i na każdy kolejny okres od 1.12 do 31.3

2 000

18.0320

0709 30 00

Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone

Od 15.1 do 30.4

3 000

Zwolnienie

18.0330

ex 0709 60

0709 60 10

0709 60 99

Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, świeże lub schłodzone:

Słodka papryka Pozostałe

Od 1.1 do 31.12

1000

Zwolnienie

18.0340

0709 90 70

Cukinie, świeże lub schłodzone

Od 1.12 do 28/29.2

300

Zwolnienie(1)

18.0350

0805 10 20

ex 0805 10 80

10

Pomarańcze, świeże

Od 1.1 do 31.12

25 000

Zwolnienie(1)

18.0360

ex0805 20 10

ex0805 20 30

ex0805 20 50

ex 0805 20 70

ex0805 20 90

05 05 07, 37 05 05, 09

Mandarynki (włącznie z tangeri-nami i satsumas) ; klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże

Od 1.1 do 31.12

500

Zwolnienie(1)

18.0370

ex 0805 50 10

10

Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum), świeże

Od 1.1 do 31.12

800

Zwolnienie(1)

18.0380

0807 19 00

Melony (z wyłączeniem arbuzów), świeże

Od 1.11 do 31.5

10 000

Zwolnienie

(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.”.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00