Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 313 str. 52
Wersja aktualna od 2009-12-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 313 str. 52
Wersja aktualna od 2009-12-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1154/2009

z dnia 27 listopada 2009 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 w odniesieniu do wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Izraela

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 747/2001 z dnia 9 kwietnia 2001 r. ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi oraz ilościami referencyjnymi w odniesieniu do produktów kwalifikujących się do preferencji na podstawie umów z niektórymi krajami śródziemnomorskimi oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1981/94 i (WE) nr 934/95 (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 lit b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W 2008 r. zawarto Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, zwane dalej „porozumieniem”, które zostało zatwierdzone decyzją Rady 2009/855/WE (2).

(2) Porozumienie określa nowe kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Izraela i zmienia obowiązujące kontyngenty taryfowe ustanowione dla takich produktów w rozporządzeniu (WE) nr 747/2001. Dodatkowo nie przewiduje już ono dalszych ulg celnych przyznanych w ramach ilości referencyjnych.

(3) Aby wprowadzić w życie przepisy w sprawie nowych kontyngentów taryfowych oraz zmiany do obowiązujących kontyngentów taryfowych, a także zakończyć obowiązywanie ilości referencyjnych, należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 747/2001.

(4) Do celów obliczenia kontyngentów taryfowych w odniesieniu do pierwszego roku stosowania należy zapewnić, zgodnie z porozumieniem, aby wielkości kontyngentów taryfowych, dla których okres obowiązywania kontyngentu zaczyna się przed datą wejścia w życie porozumienia, zostały zmniejszone proporcjonalnie do długości okresu, który upłynął przed tą datą.

(5) Ponieważ porozumienie wchodzi w życie w dniu 1 stycznia 2010 r., niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego dnia.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 747/2001 zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2009 r.

W imieniu Komisji
László KOVÁCS
Członek Komisji

(1) Dz.U. L 109 z 19.4.2001, s. 2.

(2) Zob. s. 81 niniejszego Dziennika Urzędowego.

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK VII

IZRAEL

Nie naruszając reguł interpretacji Nomenklatury scalonej, treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalony, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN według ich stanu w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia.. O ile wskazane są kody ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu towarów.

Kontyngenty taryfowe

Nr porządkowy Kod CN Podpozycja TARIC Opis towarów Okres obowiązywania kontyngentu Wielkość kontyngentu (waga
netto
w tonach,
o ile nie
wskazano
inaczej)
Cło w ramach kontyngentu
09.1361 0105 12 00 Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g Od 1.1 do 31.12 129 920 sztuk Zwolnienie
09.1302 0404 10 Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego Od 1.1 do 31.12 1 300 Zwolnienie
09.1306 0603 11 00
0603 12 00
0603 13 00
0603 14 00
0603 19 10
0603 19 90
Świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych Od 1.1 do 31.12 22 196 Zwolnienie
09.1341 0603 19 90 Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki kwiatowe gatunków odpowiednich na bukiety lub do celów zdobniczych Od 1.11 do 15.4 7 840 Zwolnienie
09.1300 0701 90 50 Młode ziemniaki, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 30.6 33 936 Zwolnienie
09.1304 ex 0702 00 00 07 Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 31.12 28 000 Zwolnienie (1)
09.1342 ex 0702 00 00 99 Pozostałe pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych Od 1.1 do 31.12 5 000 Zwolnienie (1)
09.1368 0707 00 05 Ogórki, świeże lub schłodzone Od 1.1 do 31.12 1 000 Zwolnienie (1)
09.1303 0709 60 10 Słodka papryka, świeża lub schłodzona Od 1.1 do 31.12 17 248 Zwolnienie
09.1353 0710 40 00
2004 90 10
Kukurydza cukrowa, mrożona Od 1.1 do 31.12 10 600 70 % cła specyficznego
09.1354 0711 90 30
2001 90 30
2005 80 00
Kukurydza cukrowa, niemrożona Od 1.1 do 31.12 5 400 70 % cła specyficznego
09.1369 0712 90 30 Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone Od 1.1 do 31.12 1 200 Zwolnienie
09.1323 0805 10 20
ex 0805 10 80
10 Pomarańcze, świeże Od 1.1 do 31.12 224 000 Zwolnienie (1) (2)
09.1370 ex 0805 20 10
ex 0805 20 50
05
07, 37
Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże Od 1.1 do 31.12 40 000 Zwolnienie (1)
09.1371 ex 0805 20 10
ex 0805 20 50
05
07, 37
Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże Od 15.3 do 30.9 15 680 Zwolnienie (1)
09.1397 0807 19 00 Melony, świeże, inne niż arbuzy Od 1.1 do 31.5.2010 r.

Na każdy kolejny okres od 1.8 do 31.5
15 000


30 000
Zwolnienie
09.1398 0810 10 00 Truskawki i poziomki, świeże Od 1.1 do 30.4.2010 r.

Na każdy kolejny okres od 1.11 do 30.4
3 333


5 000
Zwolnienie
09.1372 1602 31 19








1602 31 30
Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane, z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew, z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy, mięsa lub podrobów drobiowych
Od 1.1 do 31.12 5 000 Zwolnienie
09.1373 1602 32 19







1602 32 30
Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów drobiowych, inne niż niepoddane obróbce cieplnej

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów drobiowych
Od 1.1 do 31.12 2 000 Zwolnienie
09.1374 1704 10 90 Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.1 do 31.12 100 Zwolnienie
09.1375 1806 10 20
1806 10 30
1806 10 90
1806 20
Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg
Od 1.1 do 31.12 2 500 85 % cła specyficznego lub elementu rolnego
09.1376 1905 20 30
1905 20 90
Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) Od 1.1 do 31.12 3 200 70 % cła specyficznego
09.1377 2002 90 91
2002 90 99
Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy większej niż 30 % masy Od 1.1 do 31.12 784 Zwolnienie
09.1378 ex 2008 70 71 10 Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju, niezawierające dodatku alkoholu, o zawartości cukru przekraczającej 15 % masy, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg Od 1.1 do 31.12 112 Zwolnienie
09.1331 2009 11
2009 12 00
2009 19
Sok pomarańczowy
z czego:
Od 1.1 do 31.12 35 000 Zwolnienie
09.1333 ex 2009 11 11
ex 2009 11 19
ex 2009 11 91
ex 2009 11 99

ex 2009 12 00
ex 2009 19 11
ex 2009 19 19
ex 2009 19 91
ex 2009 19 98
10
10
10
11, 19
92, 94
10
11, 19
11, 19
11, 19
11, 19
Sok pomarańczowy w pojemnikach 2-litrowych lub mniejszych Od 1.1 do 31.12 21 280 Zwolnienie
09.1379 ex 2009 90 21
ex 2009 90 29
ex 2009 90 51
ex 2009 90 59
ex 2009 90 94
ex 2009 90 96
ex 2009 90 98
40
20
30
39
20
20
20
Mieszanki soków owoców cytrusowych Od 1.1 do 31.12 19 656 Zwolnienie
09.1380 2204 Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009 Od 1.1 do 31.12 6 212 hl Zwolnienie (3)
09.1399 3505 20 Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach Od 1.1 do 31.12 250 Zwolnienie

(1) Zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.

(2) W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie wspólnotowych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

(3) W odniesieniu do moszczu gronowego, objętego kodami CN 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 i 2204 30 98, zwolnienie stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00