Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2017-04-07
Wersja aktualna od 2017-04-07
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/661
z dnia 6 kwietnia 2017 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 z dnia 27 marca 2007 r. dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 1 lit. b), c), e) oraz g),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 329/2007 nadaje skuteczność środkom przewidzianym w decyzji Rady (WPZiB) 2016/849 (2).
(2) Należy zaktualizować załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 o najnowsze informacje przekazane przez państwa członkowskie w zakresie wyznaczania właściwych organów.
(3) W dniu 30 listopada 2016 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję 2321 (2016), w której przewidziano nowe środki skierowane przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej, w tym zakaz przywozu z tego państwa miedzi, niklu, srebra, cynku i posągów oraz zakaz wywozu do niego śmigłowców oraz statków. W dniu 27 lutego 2017 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) 2017/330 (3) zmieniające odpowiednio rozporządzenie (WE) nr 329/2007, dodając załączniki Ih, IIla i Illb. Należy obecnie określić miedź, nikiel, srebro i cynk, posągi oraz statki i śmigłowce, które mają zostać uwzględnione w tych załącznikach, i przyporządkować im numery referencyjne zaczerpnięte z Nomenklatury scalonej określonej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (4).
(4) Rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2321 (2016) doprecyzowuje również wykaz towarów luksusowych podlegających już zakazowi wywozu, określony w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 329/2007.
(5) W dniu 6 kwietnia 2017 r. Rada postanowiła dodać cztery osoby do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki Ih, II, III, IIla, Illb oraz V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007,
(7) W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:
(1) Załącznik Ih zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
(2) Załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
(3) W załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
(4) Załącznik IIla zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.
(5) Załącznik Illb zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku V do niniejszego rozporządzenia.
(6) W załączniku V wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2017 r.
W imieniu Komisji, |
za Przewodniczącego, |
p.o. Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej |
|
(1) Dz.U. L 88 z 29.3.2007, s. 1.
(2) Decyzja Rady (WPZiB) 2016/849 z dnia 27 maja 2016 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej, uchylająca decyzje 2013/183/WPZiB (Dz.U. L 141 z 28.5.2016, s. 79).
(3) Rozporządzenie Rady (UE) 2017/330 z dnia 27 lutego 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (Dz.U. L 50 z 28.2.2017, s. 1).
(4) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK Ih
Miedź, nikiel, srebro i cynk, o których mowa w art. 2 ust. 4 lit. b) (1):
Miedź
| 2603 | Rudy i koncentraty miedzi |
|
|
|
| 74 | Miedź i artykuły z miedzi |
|
|
|
| 8536909530 | Styki nitowe – miedziane – pokryte stopem srebra i niklu AgNi10 lub srebrem zawierające 11,2 % (+/– 1,0 %) masy tlenku cyny i tlenku indu razem wziętych – o grubości powłoki 0,3 mm (– 0/+ 0,015 mm) |
|
|
|
ex | 8538 90 99 | Części miedziane nadające się wyłącznie lub głównie do stosowania z urządzeniami objętymi pozycją 8535, 8536 lub 8537 |
|
|
|
|
| – Drut nawojowy: |
| 8544 11 | – – miedziany |
|
|
|
|
| – Pozostałe miedziane przewody elektryczne, do napięć nieprzekraczających 1 000 V: |
ex | 8544 42 | – Wyposażone w złącza |
ex | 8544 49 | – Inne |
|
|
|
|
| – Pozostałe przewody elektryczne, do napięć przekraczających 1 000 V: |
| 8544 60 10 | – – Z przewodami miedzianymi |
Nikiel
| 2604 | Rudy i koncentraty niklu |
|
|
|
|
| Żelazostopy: |
| 7202 60 | – Żelazonikiel |
|
|
|
|
| Drut ze stali nierdzewnej: |
| 7223 00 11 | – – Zawierający 28 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 31 % masy niklu oraz 20 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 22 % masy chromu |
|
|
|
| 75 | Nikiel i artykuły z niklu |
|
|
|
| 8105900010 | Sztaby lub druty ze stopów kobaltu zawierające: |
|
| – 35 % (+/–2 %) masy kobaltu, |
|
| – 25 % (+/–1 %) masy niklu, |
|
| – 19 % (+/–1 96) masy chromu, oraz |
|
| – 7 % (+/–2%) masy żelaza |
|
| spełniające wymogi specyfikacji materiałowej AMS (Aerospace Materiał Specifications) 5842, w rodzaju stosowanych w przemyśle lotniczym i kosmonautycznym |
Srebro
| 261610 | Rudy i koncentraty srebra |
Cynk
| 2608 | Rudy i koncentraty cynku |
|
|
|
| 79 | Cynk i artykuły z cynku „ |
|
(1) Kody nomenklatury odpowiadają kodom odnośnych produktów stosowanym w Nomenklaturze scalonej, zdefiniowanym w art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 i określonym w załączniku I do tego rozporządzenia.
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK II
Wykaz stron internetowych właściwych organów, o których mowa w art. 5, 7, 8, 10 i 15, oraz adres korespondencyjny Komisji Europejskiej:
BELGIA
http://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BUŁGARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
REPUBLIKA CZESKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NIEMCY
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANDIA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRECJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
HISZPANIA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/ Sancioneslnternacionales.aspx
FRANQA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CHORWACJA
http ://www.mvep.hr/sankcije
WŁOCHY
http://www.es teri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CYPR
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
ŁOTWA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITWA
http://www.urm.lt/sanctionsLUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
WĘGRY
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%Alj%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
NIDERLANDY
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php 3?f_id=l 27 50&LNG=en&version=
POLSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALIA
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMUNIA
http://www.mae.r0/n0de/l 548 SŁOWENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SŁOWACJA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLANDIA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SZWEQA
http://www.ud.se/sanktioner
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Adres na potrzeby powiadomień kierowanych do Komisji Europejskiej:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 07/99
B-1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu”
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1) „9. Ręcznie wiązane dywany oraz ręcznie tkane chodniki i gobeliny” otrzymuje brzmienie: „9 Dywany, chodniki i gobeliny ręcznie tkane lub nie, o wartości wyższej niż 500 USD”;
2) „13. Wysokiej jakości naczynia porcelanowe, kamionkowe i gliniane oraz ekskluzywne wyroby ceramiczne” otrzymuje brzmienie: „13 Naczynia porcelanowe, kamionkowe i gliniane oraz ekskluzywne wyroby ceramiczne, o wartości wyższej niż 100 USD”.
ZAŁĄCZNIK IV
„ZAŁĄCZNIK IIIa
Posągi, o których mowa w art. 4c ust. 1:
ex | 4420 10 | Posągi i statuetki z drewna |
|
|
|
|
| – Posągi i statuetki z kamienia |
ex | 6802 91 | – – Marmur, trawertyn i alabaster |
ex | 6802 92 | – – Pozostałe kamienie wapienne |
ex | 6802 93 | – – Granit |
ex | 6802 99 | – – Pozostałe kamienie |
|
|
|
ex | 6809 90 | Posągi i statuetki z gipsu lub z mieszanek na bazie gipsu |
|
|
|
ex | 6810 99 | Posągi i statuetki z cementu, betonu lub ze sztucznego kamienia, nawet ze wzmocnieniem |
|
|
|
ex | 6913 | Posągi i statuetki ceramiczne |
|
|
|
|
| Wyroby jubilerskie ze złota lub srebra |
|
| – Z metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym |
ex | 7114 11 | – – Statuetki ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym |
ex | 7114 19 | – – Statuetki z innego metalu szlachetnego, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym |
ex | 7114 20 | – Posągi i statuetki z metalu nieszlachetnego platerowanego metalem szlachetnym |
|
|
|
|
| – Posągi i statuetki z metali nieszlachetnych |
ex | 8306 21 | – – Posągi i statuetki powleczone metalami szlachetnymi |
ex | 8306 29 | – – Pozostałe posągi i statuetki |
|
|
|
ex | 9505 | Posągi i statuetki do wykorzystania jako artykuły świąteczne, karnawałowe lub inne artykuły rozrywkowe |
|
|
|
ex | 9602 | Statuetki z obrobionego materiału do rzeźbienia pochodzenia roślinnego lub mineralnego |
|
|
|
ex | 9703 | Oryginalne posągi, z dowolnych materiałów” |
ZAŁĄCZNIK V
„ZAŁĄCZNIK Illb
Śmigłowce i statki, o których mowa w art. 4d ust. 1:
Śmigłowce
8802 11 | O masie własnej nieprzekraczającej 2 000 kg |
8802 12 | O masie własnej przekraczającej 2 000 kg |
Statki
8901 | Liniowce pasażerskie, łodzie wycieczkowe, promy, statki towarowe, barki oraz podobne jednostki pływające, do przewozu osób lub towarów |
8902 | Statki rybackie; statki przetwórnie oraz pozostałe jednostki pływające, do przetwarzania lub konserwowania produktów rybołówstwa |
8903 | Jachty i pozostałe jednostki pływające, wypoczynkowe lub sportowe; łodzie wioślarskie i kajaki |
8904 | Holowniki i pchacze |
8906 | Pozostałe jednostki pływające, włączając okręty wojenne i łodzie ratunkowe, inne niż łodzie wioślarskie |
8907 10 | Tratwy nadmuchiwane” |
ZAŁĄCZNIK VI
W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 w tytule: „Wykaz osób, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. a)” dodaje się następujące wpisy:
„33. | RI Myong Su | data urodzenia: 1937 miejsce urodzenia: Myongchon, North Hamgyong | Wiceprzewodniczący Centralnej Komisji Wojskowej Partii Robotniczej Korei i dowódca Ludowych Sił Zbrojnych. Pełniąc tę funkcję, Ri Myong Su zajmuje kluczową pozycję w zakresie spraw obrony narodowej i jest odpowiedzialny za wspieranie lub promowanie programów KRLD w dziedzinie broni jądrowej, rakietowych pocisków balistycznych lub innych rodzajów broni masowego rażenia. |
34 | SO Hong Chan | data urodzenia: 30.12.1957 miejsce urodzenia: Kangwon numer paszportu: PD836410105 data upływu ważności paszportu: 27.11.2021 | Pierwszy wiceminister Ludowych Sił Zbrojnych, członek Centralnej Komisji Wojskowej Partii Robotniczej Korei i genera! broni Ludowych Sił Zbrojnych. Pełniąc tę funkcję, So Hong Chan odpowiada za wspieranie lub promowanie programów KRLD dotyczących broni jądrowej, rakiet balistycznych lub innej broni masowego rażenia. |
35 | WANG Chang Uk | data urodzenia: 29.5.1960 | Minister Przemysłu i Energii Atomowej. Pełniąc tę funkcję, Wang Chang Uk odpowiada za wspieranie lub promowanie programów KRLD dotyczących broni jądrowej, rakiet balistycznych lub innej broni masowego rażenia. |
36 | JANG Chol | data urodzenia: 31.3.1961 miejsce urodzenia: Pyongyang, numer paszportu: 563310042 | Prezes Państwowej Akademii Nauk, organizacji mającej na celu rozwój potencjału naukowego i technologicznego KRLD. Pełniąc tę funkcję, Jang Chol zajmuje strategiczną pozycję w zakresie rozwoju działalności KRLD związanej z bronią jądrową i jest odpowiedzialny za wspieranie lub promowanie programów KRLD w dziedzinie broni jądrowej, rakietowych pocisków balistycznych lub innych rodzajów broni masowego rażenia.” |