Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2020 nr 427 str. 4
Wersja archiwalna od 2020-12-17 do 2021-04-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2020 nr 427 str. 4
Wersja archiwalna od 2020-12-17 do 2021-04-19
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/2109

z dnia 16 grudnia 2020 r.

zmieniająca decyzje 93/52/EWG, 2003/467/WE, 2004/558/WE i 2008/185/WE w odniesieniu do wykazu państw członkowskich i ich regionów uznanych za urzędowo wolne od kilku chorób zwierząt lądowych

(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 9301)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (1), w szczególności jej art. 9 ust. 2 i art. 10 ust. 2,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (2), w szczególności jej załącznik A rozdział 1 sekcja II,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dyrektywie 64/432/EWG określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel bydłem i trzodą chlewną w Unii. Określono w niej warunki, na jakich państwa członkowskie lub ich regiony mogą zostać oficjalnie uznane za wolne od gruźlicy, brucelozy, enzootycznej białaczki bydła i zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła w odniesieniu do stad bydła oraz od choroby Aujeszkyego w odniesieniu do stad świń.

(2)

Chociaż Wyspy Normandzkie i Wyspa Man, jako posiadające własny samorząd terytoria zależne podlegające Koronie Brytyjskiej nie należą do Unii, mają one szczególne, ograniczone stosunki z Unią. Dlatego też w rozporządzeniu (EWG) nr 706/73 Rady (3) przewiduje się, że - do celów stosowania przepisów dotyczących m.in. prawodawstwa dotyczącego zdrowia zwierząt - Zjednoczone Królestwo, Wyspy Normandzkie i Wyspę Man traktuje się jako jedno państwo.

(3)

W dyrektywie 91/68/EWG określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel owcami i kozami w Unii. Ustanowiono w niej warunki, zgodnie z którymi państwa członkowskie lub ich regiony mogą być urzędowo uznawane za wolne od brucelozy (B. melitensis) w odniesieniu do stad owiec i kóz.

(4)

Art. 2 decyzji Komisji 93/52/EWG (4) stanowi, że państwa członkowskie wymienione w załączniku I do tej decyzji są uznane za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) w odniesieniu do stad owiec i kóz zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie 91/68/EWG. Zjednoczone Królestwo jest wymienione w załączniku I do tej decyzji jako oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis).

(5)

Art. 1 decyzji Komisji 2003/467/WE (5) stanowi, że regiony państw członkowskich wymienione w rozdziale 2 załącznika I do tej decyzji uznaje się za oficjalnie wolne od gruźlicy w odniesieniu do stad bydła zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie 64/432/EWG. W odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa jako regiony oficjalnie wolne od gruźlicy wymieniono terytoria Szkocji i Wyspy Man.

(6)

Art. 2 decyzji Komisji 2003/467/WE stanowi, że regiony państw członkowskich wymienione w rozdziale 2 załącznika II do tej decyzji uznaje się za oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie 64/432/EWG. W odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa jako regiony oficjalnie wolne od brucelozy wymieniono terytoria Anglii, Szkocji i Walii, Irlandii Północnej oraz Wyspy Man.

(7)

Art. 3 decyzji Komisji 2003/467/WE stanowi, że państwa członkowskie i ich regiony wymienione w załączniku III do tej decyzji uznaje się za oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie 64/432/EWG. W rozdziale 1 załącznika III do decyzji 2003/467/WE Zjednoczone Królestwo jest wymienione jako państwo członkowskie oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła, a w rozdziale 2 tego załącznika Jersey i Wyspa Man są wymienione jako regiony oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła.

(8)

Decyzja Komisji 2004/558/WE (6) zawiera wykaz państw członkowskich i ich regionów, które są upoważnione do stosowania dodatkowych gwarancji dotyczących zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła zgodnie z art. 9 i 10 dyrektywy 64/432/EWG. Terytorium Jersey jest wymienione w załączniku II do tej decyzji jako region, w którym stosuje się dodatkowe gwarancje dotyczące zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła zgodnie z art. 10 dyrektywy 64/432/EWG.

(9)

W decyzji Komisji 2008/185/WE (7) określono dodatkowe gwarancje wymagane przy przemieszczaniu trzody chlewnej między państwami członkowskimi. Gwarancje te związane są z klasyfikacją państw członkowskich lub ich regionów zależnie od ich statusu w odniesieniu do choroby Aujeszkyego. Zjednoczone Królestwo jest wymienione w załączniku I do tej decyzji jako oficjalnie wolne od choroby Aujeszkyego. W pkt 2 lit. d) załącznika III do tej decyzji wymieniono instytuty odpowiedzialne za sprawdzanie jakości metody ELISA w każdym państwie członkowskim. Jeden z wymienionych instytutów znajduje się w Zjednoczonym Królestwie. Zgodnie z sekcją 36 załącznika 2 do Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej odniesień do krajowych laboratoriów referencyjnych w aktach prawnych wymienionych w tej sekcji nie należy odczytywać jako obejmujących laboratorium referencyjne w Zjednoczonym Królestwie.

(10)

Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (umowa o wystąpieniu), w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, dyrektywy 64/432/EWG i 91/68/EWG, jak również oparte na nich akty Komisji, mają zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej po zakończeniu okresu przejściowego przewidzianego w umowie o wystąpieniu. Z tego powodu odniesienia do Zjednoczonego Królestwa w załączniku I do decyzji 93/52/EWG, w rozdziale 2 załącznika II do decyzji 2003/467/WE i w rozdziale 1 załącznika III do tej decyzji oraz w załączniku I do decyzji 2008/185/WE należy zastąpić odniesieniami do "Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej".

(11)

Ponadto należy skreślić odniesienia do Zjednoczonego Królestwa z rozdziału 2 załącznika I do decyzji 2003/467/WE, a także z rozdziału 2 załącznika III do tej decyzji, z załącznika II do decyzji 2004/558/WE oraz z załącznika III do decyzji 2008/185/WE.

(12)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzje 93/52/EWG, 2003/467/WE, 2004/558/WE i 2008/185/WE.

(13)

Ponieważ okres przejściowy przewidziany w umowie o wystąpieniu kończy się w dniu 31 grudnia 2020 r., niniejszą decyzję należy stosować od dnia 1 stycznia 2021 r.

(14)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do decyzji 93/52/EWG, w rozdziale 2 załącznika II i w rozdziale 1 załącznika III do decyzji 2003/467/WE oraz w załączniku I do decyzji 2008/185/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

W rozdziale 2 załącznika I i w rozdziale 2 załącznika III do decyzji 2003/467/WE, w załączniku II do decyzji 2004/558/WE i w załączniku III do decyzji 2008/185/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2020 r.

W imieniu Komisji

Stella KYRIAKIDES

Członek Komisji


(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64.

(2) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

(3) Rozporządzenie (EWG) nr 706/73 Rady z dnia 12 marca 1973 r. dotyczące uzgodnień wspólnotowych mających zastosowanie do Wysp Normandzkich oraz Wyspy Man w zakresie handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 68 z 15.3.1973, s. 1).

(4) Decyzja Komisji 93/52/EWG z dnia 21 grudnia 1992 r. stwierdzająca stosowanie się państw członkowskich lub regionów do wymagań odnoszących się do brucelozy (B. melitensis) i przyznająca im status oficjalnie wolnych od choroby (Dz.U. L 13 z 21.1.1993, s. 14).

(5) Decyzja Komisji 2003/467/WE z dnia 23 czerwca 2003 r. ustanawiająca status bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy, brucelozy i enzootycznej białaczki bydła dla stad w niektórych państwach członkowskich i regionach państw członkowskich (Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 74).

(6) Decyzja Komisji 2004/558/WE z dnia 15 lipca 2004 r. wdrażająca dyrektywę Rady 64/432/EWG w sprawie dodatkowych gwarancji dla handlu wewnątrzwspólnotowego bydłem odnoszących się do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła i zatwierdzenia programów zwalczania przedstawionych przez państwa członkowskie (Dz.U. L 249 z 23.7.2004, s. 20).

(7) Decyzja Komisji 2008/185/WE z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie dodatkowych gwarancji w wewnątrzwspólnotowym handlu trzodą chlewną odnoszących się do choroby Aujeszkyego oraz kryteriów przekazywania informacji o tej chorobie (Dz.U. L 59 z 4.3.2008, s. 19).


ZAŁĄCZNIK I

Część 1

Tabela w załączniku I do decyzji 93/52/EWG otrzymuje brzmienie:

"Kod ISO

Państwo członkowskie (*1)

BE

Belgia

CZ

Czechy

DK

Dania

DE

Niemcy

EE

Estonia

IE

Irlandia

CY

Cypr

LV

Łotwa

LT

Litwa

LU

Luksemburg

HU

Węgry

NL

Niderlandy

AT

Austria

PL

Polska

RO

Rumunia

SI

Słowenia

SK

Słowacja

FI

Finlandia

SE

Szwecja

UK(NI)

Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna)

Część 2

W rozdziale 2 załącznika II do decyzji 2003/467/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

"Regiony państw członkowskich oficjalnie wolne od brucelozy (*2)

(*2) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państw członkowskich obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.";"

2)

wpis dotyczący Zjednoczonego Królestwa otrzymuje brzmienie:

"W Zjednoczonym Królestwie (Irlandia Północna):

-

Irlandia Północna.".

Część 3

Tabela w rozdziale 1 załącznika III do decyzji 2003/467/WE otrzymuje brzmienie:

"Kod ISO

Państwo członkowskie (*3)

BE

Belgia

CZ

Czechy

DK

Dania

DE

Niemcy

EE

Estonia

IE

Irlandia

CY

Cypr

LV

Łotwa

LT

Litwa

LU

Luksemburg

HU

Węgry

NL

Niderlandy

AT

Austria

PL

Polska

RO

Rumunia

SI

Słowenia

SK

Słowacja

FI

Finlandia

SE

Szwecja

UK(NI)

Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna)

Część 4

W załączniku I do decyzji 2008/185/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

"Państwa członkowskie (*4) lub ich regiony, które są wolne od choroby Aujeszkyego i w których zabronione jest szczepienie

(*4) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państw członkowskich obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.";"

2)

wiersz dotyczący Zjednoczonego Królestwa otrzymuje brzmienie:

"UK(NI)

Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna)

Irlandia Północna"


(*2) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państw członkowskich obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.";

(*4) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państw członkowskich obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.";«


(*1) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państwa członkowskiego obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.".

(*3) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do państwa członkowskiego obejmują »Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej«.".


ZAŁĄCZNIK II

Część 1

W rozdziale 2 załącznika I do decyzji 2003/467/WE skreśla się pozycję dotyczącą Zjednoczonego Królestwa.

Część 2

W rozdziale 2 załącznika III do decyzji 2003/467/WE skreśla się pozycję dotyczącą Zjednoczonego Królestwa.

Część 3

W załączniku II do decyzji 2004/558/WE skreśla się pozycję dotyczącą Zjednoczonego Królestwa.

Część 4

W pkt 2 lit. d) załącznika III do decyzji 2008/185/WE skreśla się pozycję dotyczącą Zjednoczonego Królestwa.


* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00