history Historia zmian
zamknij

Wersja obowiązująca od 2013-03-26 do 2021-04-21

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiającą wymagania dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu mielonego mięsa oraz wyrobów mięsnych (1), w szczególności jej art. 13,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) We wzorze świadectwa obejmującego zarówno warunki zdrowia zwierząt, jak i zdrowia publicznego muszą być dokładnie określone warunki odnoszące się do wymagań dyrektywy 94/65/WE przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych do Wspólnoty. Warunki te nie mogą być mniej rygorystyczne niż te ustanowione w art. 3 i 5 tej dyrektywy.

(2) Decyzja Komisji 97/29/WE (2) ustala świadectwo warunków zdrowotnych i zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z państw trzecich.

(3) Warunki zdrowia zwierząt nie zostały jeszcze ustalone.

(4) Musi zostać ustalony nowy wzór świadectwa, ustanawiający zarówno warunki dotyczące zdrowia zwierząt, jak i warunki zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych.

(5) Decyzja 97/29/WE musi zostać uchylona.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejsza decyzja ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych dla przywozu wyrobów mięsnych.

Artykuł 2

(skreślony).

Artykuł 3

[1] Wyroby mięsne podlegają w przywozie następującym warunkom:

1) zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (3), (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4), (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (6), jak ustalono w świadectwie zdrowia określonym w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji;

2) pochodzą z zakładu lub zakładów realizującego(-ych) program oparty na zasadach analizy zagrożeń i krytycznych punktów kontroli (HACCP) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 852/2004;

3) zostały zamrożone w wewnętrznej temperaturze nie wyższej niż -18 °C w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.

Artykuł 4

1. (skreślony).

2. Każdej przesyłce preparatów mięsnych towarzyszy oryginał numerowanego świadectwa zdrowia, wypełnionego, podpisanego i opatrzonego datą, składający się z jednego arkusza i zgodny ze wzorem ustanowionym w załączniku II.

3. Świadectwa są sporządzane co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego miejsca wprowadzenia do Wspólnoty.

Artykuł 4a

[2] Państwa Członkowskie zapewniają, aby przesyłki wyrobów mięsnych przeznaczone do spożycia przez ludzi, które są wprowadzone na terytorium Wspólnoty w celu przewiezienia ich do państwa trzeciego albo bezpośrednio w tranzycie, albo po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i które nie są przeznaczone do celów przywozu do Wspólnoty Europejskiej, spełniały następujące wymagania:

a) pochodzą z terytorium państwa trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II część 1 decyzji 79/542/EWG do celów przywozu świeżego mięsa tych gatunków lub wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2006/696/WE (7) [3] do celów przywozu świeżego mięsa drobiowego lub wymienionych w załączniku I do decyzji 2000/585/WE do celów przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

b) spełniają szczególne warunki zdrowotne zwierząt dla danych gatunków ustalonych w jednym z odpowiadających wzorów świadectwa zdrowia zwierząt, sporządzonych w załączniku II część 2 decyzji 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu świeżego mięsa tych gatunków w załączniku I część 1 do decyzji 2006/696/WE [4] dla przywozu świeżego mięsa drobiowego lub w załączniku III do decyzji 2000/585/WE dla przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt ustalone zgodnie ze wzorem ustanowionym w załączniku III, podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych służb weterynaryjnych danego państwa trzeciego;

d) są zatwierdzone jako dopuszczalne do tranzytu lub składowania (odpowiednio) na Wspólnym Dokumencie Weterynaryjnym Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.

Artykuł 4b

[5] 1. W drodze odstępstwa od art. 4a Państwa Członkowskie zezwalają na tranzyt drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, między punktami kontroli granicznej wymienionymi w Załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek pochodzących z Rosji i przeznaczonych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, pod warunkiem że spełnione zostają następujące wymagania:

a) przesyłka opatrzona jest pieczęcią, na której widnieje kolejny numer punktu kontroli granicznej wprowadzenia do Wspólnoty Europejskiej przez służby weterynaryjne właściwych organów;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce określone w art. 7 dyrektywy 97/78/WE zostają opieczętowane na każdej stronie »TYLKO DO TRANZYTU PRZEZ WE DO ROSJI« przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz odpowiedzialnych za punkt kontroli granicznej;

c) wymagania proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE są spełnione;

d) przesyłka jest zatwierdzona jako dopuszczalna do tranzytu na Wspólnym Dokumencie Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.

2. Nie zezwala się na rozładunek i składowanie, określone w art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, żadnej przesyłki na terytorium WE.

3. Właściwie władze dokonują regularnych kontroli w celu zweryfikowania, że liczba przesyłek i ilości produktów opuszczających terytorium WE odpowiadają liczbie i ilości produktów, które zostały wprowadzone.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 2000 r.

Artykuł 6

(skreślony).

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2000 r.

[1] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[2] Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającej decyzję Komisji 2000/572/WE w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla wyrobów mięsnych w tranzycie lub tymczasowo składowanych we Wspólnocie (Dz.Urz.UE L 154 z 30.04.2004, str. 66). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2005 r.

[3] Art. 4a lit. a) w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 lit. a) decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[4] Art. 4a lit. b) w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 lit. b) decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[5] Art. 4b dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającej decyzję Komisji 2000/572/WE w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla wyrobów mięsnych w tranzycie lub tymczasowo składowanych we Wspólnocie (Dz.Urz.UE L 154 z 30.04.2004, str. 66). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

Wersja obowiązująca od 2013-03-26 do 2021-04-21

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiającą wymagania dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu mielonego mięsa oraz wyrobów mięsnych (1), w szczególności jej art. 13,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) We wzorze świadectwa obejmującego zarówno warunki zdrowia zwierząt, jak i zdrowia publicznego muszą być dokładnie określone warunki odnoszące się do wymagań dyrektywy 94/65/WE przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych do Wspólnoty. Warunki te nie mogą być mniej rygorystyczne niż te ustanowione w art. 3 i 5 tej dyrektywy.

(2) Decyzja Komisji 97/29/WE (2) ustala świadectwo warunków zdrowotnych i zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z państw trzecich.

(3) Warunki zdrowia zwierząt nie zostały jeszcze ustalone.

(4) Musi zostać ustalony nowy wzór świadectwa, ustanawiający zarówno warunki dotyczące zdrowia zwierząt, jak i warunki zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych.

(5) Decyzja 97/29/WE musi zostać uchylona.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejsza decyzja ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych dla przywozu wyrobów mięsnych.

Artykuł 2

(skreślony).

Artykuł 3

[1] Wyroby mięsne podlegają w przywozie następującym warunkom:

1) zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w rozporządzeniach (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (3), (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4), (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (6), jak ustalono w świadectwie zdrowia określonym w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji;

2) pochodzą z zakładu lub zakładów realizującego(-ych) program oparty na zasadach analizy zagrożeń i krytycznych punktów kontroli (HACCP) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 852/2004;

3) zostały zamrożone w wewnętrznej temperaturze nie wyższej niż -18 °C w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.

Artykuł 4

1. (skreślony).

2. Każdej przesyłce preparatów mięsnych towarzyszy oryginał numerowanego świadectwa zdrowia, wypełnionego, podpisanego i opatrzonego datą, składający się z jednego arkusza i zgodny ze wzorem ustanowionym w załączniku II.

3. Świadectwa są sporządzane co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego miejsca wprowadzenia do Wspólnoty.

Artykuł 4a

[2] Państwa Członkowskie zapewniają, aby przesyłki wyrobów mięsnych przeznaczone do spożycia przez ludzi, które są wprowadzone na terytorium Wspólnoty w celu przewiezienia ich do państwa trzeciego albo bezpośrednio w tranzycie, albo po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i które nie są przeznaczone do celów przywozu do Wspólnoty Europejskiej, spełniały następujące wymagania:

a) pochodzą z terytorium państwa trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II część 1 decyzji 79/542/EWG do celów przywozu świeżego mięsa tych gatunków lub wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2006/696/WE (7) [3] do celów przywozu świeżego mięsa drobiowego lub wymienionych w załączniku I do decyzji 2000/585/WE do celów przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

b) spełniają szczególne warunki zdrowotne zwierząt dla danych gatunków ustalonych w jednym z odpowiadających wzorów świadectwa zdrowia zwierząt, sporządzonych w załączniku II część 2 decyzji 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu świeżego mięsa tych gatunków w załączniku I część 1 do decyzji 2006/696/WE [4] dla przywozu świeżego mięsa drobiowego lub w załączniku III do decyzji 2000/585/WE dla przywozu mięsa króliczego i dziczyzny;

c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt ustalone zgodnie ze wzorem ustanowionym w załączniku III, podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych służb weterynaryjnych danego państwa trzeciego;

d) są zatwierdzone jako dopuszczalne do tranzytu lub składowania (odpowiednio) na Wspólnym Dokumencie Weterynaryjnym Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.

Artykuł 4b

[5] 1. W drodze odstępstwa od art. 4a Państwa Członkowskie zezwalają na tranzyt drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, między punktami kontroli granicznej wymienionymi w Załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek pochodzących z Rosji i przeznaczonych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, pod warunkiem że spełnione zostają następujące wymagania:

a) przesyłka opatrzona jest pieczęcią, na której widnieje kolejny numer punktu kontroli granicznej wprowadzenia do Wspólnoty Europejskiej przez służby weterynaryjne właściwych organów;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce określone w art. 7 dyrektywy 97/78/WE zostają opieczętowane na każdej stronie »TYLKO DO TRANZYTU PRZEZ WE DO ROSJI« przez urzędowego lekarza weterynarii właściwych władz odpowiedzialnych za punkt kontroli granicznej;

c) wymagania proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE są spełnione;

d) przesyłka jest zatwierdzona jako dopuszczalna do tranzytu na Wspólnym Dokumencie Wprowadzenia przez Urzędowego Lekarza Weterynarii Punktu Kontroli Granicznej wprowadzenia.

2. Nie zezwala się na rozładunek i składowanie, określone w art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, żadnej przesyłki na terytorium WE.

3. Właściwie władze dokonują regularnych kontroli w celu zweryfikowania, że liczba przesyłek i ilości produktów opuszczających terytorium WE odpowiadają liczbie i ilości produktów, które zostały wprowadzone.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 2000 r.

Artykuł 6

(skreślony).

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2000 r.

[1] Art. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[2] Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającej decyzję Komisji 2000/572/WE w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla wyrobów mięsnych w tranzycie lub tymczasowo składowanych we Wspólnocie (Dz.Urz.UE L 154 z 30.04.2004, str. 66). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 stycznia 2005 r.

[3] Art. 4a lit. a) w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 lit. a) decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[4] Art. 4a lit. b) w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 lit. b) decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 lipca 2008 r.

Na podstawie art. 2 decyzji Komisji z dnia 3 lipca 2008 r. zmieniającej decyzję 2000/572/WE ustanawiającą warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty wyrobów mięsnych z państw trzecich (Dz.Urz.UE L 190 z 18.07.2008, str. 27) przesyłki wyrobów mięsnych, dla których wydano świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2000/572/WE przed zmianami wprowadzonymi ww. decyzją oraz z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do 1 kwietnia 2009 r.

[5] Art. 4b dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającej decyzję Komisji 2000/572/WE w odniesieniu do warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla wyrobów mięsnych w tranzycie lub tymczasowo składowanych we Wspólnocie (Dz.Urz.UE L 154 z 30.04.2004, str. 66). Zmiana weszła w życie w dniu notyfikacji i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2004-01-06 do 2013-03-25

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiającą wymagania dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu mielonego mięsa oraz wyrobów mięsnych (1), w szczególności jej art. 13,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) We wzorze świadectwa obejmującego zarówno warunki zdrowia zwierząt, jak i zdrowia publicznego muszą być dokładnie określone warunki odnoszące się do wymagań dyrektywy 94/65/WE przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych do Wspólnoty. Warunki te nie mogą być mniej rygorystyczne niż te ustanowione w art. 3 i 5 tej dyrektywy.

(2) Decyzja Komisji 97/29/WE (2) ustala świadectwo warunków zdrowotnych i zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z państw trzecich.

(3) Warunki zdrowia zwierząt nie zostały jeszcze ustalone.

(4) Musi zostać ustalony nowy wzór świadectwa, ustanawiający zarówno warunki dotyczące zdrowia zwierząt, jak i warunki zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych.

(5) Decyzja 97/29/WE musi zostać uchylona.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

[1] Niniejsza decyzja ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych dla przywozu wyrobów mięsnych.

Artykuł 2

[2] (skreślony).

Artykuł 3

Przywóz wyrobów mięsnych podlega następującym warunkom:

1) zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 5 i 7 dyrektywy 94/65/WE;

2) pochodzą z zakładu lub zakładów oferujących gwarancje przewidziane w załączniku I do dyrektywy 94/65/WE;

3) zostały głęboko zamrożone w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.

Artykuł 4

1. [3] (skreślony).

2. Każdej przesyłce preparatów mięsnych towarzyszy oryginał numerowanego świadectwa zdrowia, wypełnionego, podpisanego i opatrzonego datą, składający się z jednego arkusza i zgodny ze wzorem ustanowionym w załączniku II.

3. Świadectwa są sporządzane co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego miejsca wprowadzenia do Wspólnoty.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 2000 r.

Artykuł 6

[4] (skreślony).

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2000 r.

[1] Tytuł decyzji w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 decyzji Komisji z dnia 6 stycznia 2004 r. w sprawie wspólnotowych warunków zdrowotnych dla przywozu zwierząt oraz świeżego mięsa łącznie z mięsem mielonym z państw trzecich i zmieniającej decyzje 79/542/EWG, 2000/572/WE i 2000/585/WE (Dz.Urz.UE L 73 z 11.03.2004, str. 11). Zmiana weszła w życie 6 stycznia 2004 r. i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

Art. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 2 decyzji Komisji z dnia 6 stycznia 2004 r. w sprawie wspólnotowych warunków zdrowotnych dla przywozu zwierząt oraz świeżego mięsa łącznie z mięsem mielonym z państw trzecich i zmieniającej decyzje 79/542/EWG, 2000/572/WE i 2000/585/WE (Dz.Urz.UE L 73 z 11.03.2004, str. 11). Zmiana weszła w życie 6 stycznia 2004 r. i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

[2] Art. 2 skreślony przez art. 2 pkt 3 decyzji Komisji z dnia 6 stycznia 2004 r. w sprawie wspólnotowych warunków zdrowotnych dla przywozu zwierząt oraz świeżego mięsa łącznie z mięsem mielonym z państw trzecich i zmieniającej decyzje 79/542/EWG, 2000/572/WE i 2000/585/WE (Dz.Urz.UE L 73 z 11.03.2004, str. 11). Zmiana weszła w życie 6 stycznia 2004 r. i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

[3] Art. 4 ust. 1 skreślony przez art. 2 pkt 4 decyzji Komisji z dnia 6 stycznia 2004 r. w sprawie wspólnotowych warunków zdrowotnych dla przywozu zwierząt oraz świeżego mięsa łącznie z mięsem mielonym z państw trzecich i zmieniającej decyzje 79/542/EWG, 2000/572/WE i 2000/585/WE (Dz.Urz.UE L 73 z 11.03.2004, str. 11). Zmiana weszła w życie 6 stycznia 2004 r. i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

[4] Art. 6 skreślony przez art. 2 pkt 5 decyzji Komisji z dnia 6 stycznia 2004 r. w sprawie wspólnotowych warunków zdrowotnych dla przywozu zwierząt oraz świeżego mięsa łącznie z mięsem mielonym z państw trzecich i zmieniającej decyzje 79/542/EWG, 2000/572/WE i 2000/585/WE (Dz.Urz.UE L 73 z 11.03.2004, str. 11). Zmiana weszła w życie 6 stycznia 2004 r. i ma zastosowanie od 1 maja 2004 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2000-10-01 do 2004-01-05

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiającą wymagania dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu mielonego mięsa oraz wyrobów mięsnych (1), w szczególności jej art. 13,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) We wzorze świadectwa obejmującego zarówno warunki zdrowia zwierząt, jak i zdrowia publicznego muszą być dokładnie określone warunki odnoszące się do wymagań dyrektywy 94/65/WE przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych do Wspólnoty. Warunki te nie mogą być mniej rygorystyczne niż te ustanowione w art.  3 i 5 tej dyrektywy.

(2)  Decyzja Komisji 97/29/WE (2) ustala świadectwo warunków zdrowotnych i zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych z państw trzecich.

(3)  Warunki zdrowia zwierząt nie zostały jeszcze ustalone.

(4) Musi zostać ustalony nowy wzór świadectwa, ustanawiający zarówno warunki dotyczące zdrowia zwierząt, jak i warunki zdrowia publicznego przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych.

(5) Decyzja 97/29/WE musi zostać uchylona.

(6)  Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejsza decyzja ustanawia warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwo weterynaryjne przy przywozie mięsa mielonego i wyrobów mięsnych.

Artykuł 2

Przywóz mięsa mielonego podlega następującym warunkom:

1) zostało wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 3 i 7 dyrektywy 94/65/WE;

2) pochodzi z zakładu lub zakładów oferujących gwarancje przewidziane w załączniku I do dyrektywy 94/65/WE;

3) zostało głęboko zamrożone w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.

Artykuł 3

Przywóz wyrobów mięsnych podlega następującym warunkom:

1) zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 5 i 7 dyrektywy 94/65/WE;

2) pochodzą z zakładu lub zakładów oferujących gwarancje przewidziane w załączniku I do dyrektywy 94/65/WE;

3) zostały głęboko zamrożone w zakładzie lub zakładach produkcyjnych pochodzenia.

Artykuł 4

1. Każdej przesyłce mięsa mielonego towarzyszy oryginał numerowanego świadectwa zdrowia, wypełnionego, podpisanego i opatrzonego datą, składający się z jednego arkusza i zgodny ze wzorem ustanowionym w załączniku I.

2. Każdej przesyłce preparatów mięsnych towarzyszy oryginał numerowanego świadectwa zdrowia, wypełnionego, podpisanego i opatrzonego datą, składający się z jednego arkusza i zgodny ze wzorem ustanowionym w załączniku II.

3. Świadectwa są sporządzane co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego miejsca wprowadzenia do Wspólnoty.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 2000 r.

Artykuł 6

1. Decyzja 97/29/WE traci moc z dniem określonym w art.  5.

2. Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz mięsa mielonego i wyrobów mięsnych, wyprodukowanych i zaopatrzonych w świadectwa zgodnie z wymaganiami decyzji 97/29/WE w ciągu 35 dni następujących po dniu wymienionym w ust. 1.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2000 r.