Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 135 str. 26
Wersja aktualna od 2017-07-11
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 135 str. 26
Wersja aktualna od 2017-07-11
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 479/2010

z dnia 1 czerwca 2010 r.

ustanawiające zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do przekazywanych Komisji informacji dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2017 r., Nr 171, poz. 113)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 192 ust. 2 w związku z art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 192 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przewiduje wymianę między państwami członkowskimi a Komisją wszelkich informacji niezbędnych do stosowania tego rozporządzenia. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 562/2005 (2) ustanawia zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 (3) w zakresie wymiany między państwami członkowskimi a Komisją informacji dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych.

(2) Ponieważ rozporządzenie (WE) nr 562/2005 zostało już zmienione a konieczne są kolejne zmiany, w szczególności w celu zaktualizowania odniesień do innych rozporządzeń, należy – dla jasności – uchylić rozporządzenie (WE) nr 562/2005 i zastąpić je nowym rozporządzeniem.

(3) Refundacje wywozowe oraz pomoc w odniesieniu do mleka odtłuszczonego przetworzonego na kazeinę można ustanowić jedynie na podstawie informacji o zmianach cen zarówno na rynku wewnętrznym, jak i w handlu międzynarodowym.

(4) Należy zapewnić możliwość porównania notowań cen produktów, zwłaszcza w celu obliczenia kwot refundacji i pomocy. Ponadto należy podwyższyć poziom rzetelności tych notowań, stosując ważenie danych.

(5) W celu uproszczenia zadań administracyjnych i zmniejszenia związanego z nimi obciążenia dla organów krajowych, informacje na temat cotygodniowych notowań cen należy ograniczyć do tych produktów, w których przypadku są one niezbędne dla dokładnego monitorowania rynku mleczarskiego. W przypadku pozostałych produktów należy przewidzieć przekazywanie informacji co miesiąc oraz całkowicie znieść obowiązek przekazywania informacji o produktach w sytuacji gdy informacje te są nieistotne.

(6) W przypadku przekazywania informacji dotyczących cen produktów wytwarzanych przez mniej niż trzech producentów w danym państwie członkowskim, informacje takie powinny zostać opatrzone klauzulą poufności oraz być wykorzystywane jedynie przez Komisję i nieujawniane na zewnątrz.

(7) W celu usprawnienia nadzoru nad rynkiem mleczarskim konieczne jest zbieranie informacji dotyczących przywozu produktów objętych pozwoleniem na przywóz. Zgodnie z art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (4) od dnia 1 lipca 2008 r. pozwolenia na przywóz wymagane są jedynie w odniesieniu do przywozów preferencyjnych.

(8) Artykuł 11 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiającego wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (5) przewiduje powiadamianie Komisji o ilościach objętych wydanymi pozwoleniami na przywóz oraz o ilościach objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz w ramach systemu przywozowych kontyngentów taryfowych. Wymienione przepisy horyzontalne dotyczą tych samych informacji co informacje objęte dotychczas art. 7 ust. 1 i 6 rozporządzenia (WE) nr 562/2005. Obowiązku przekazywania tych informacji nie należy zatem uwzględniać w nowym rozporządzeniu.

(9) Artykuł 1 ust. 2 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia Komisji (WE) nr 376/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (6) przewiduje przypadki oraz produkty, w przypadku których wymaga się przedłożenia pozwolenia na przywóz. W części K załącznika II do wymienionego rozporządzenia zamieszczono wykaz produktów mlecznych, których przywóz odbywa się na preferencyjnych warunkach, innych niż kontyngenty taryfowe, oraz które objęte są pozwoleniami na przywóz. Komisji należy przesyłać informacje dotyczące tych produktów.

(10) W rozdziale III tytułu 2 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 przewidziano określone kontyngenty przywozowe zarządzane przy pomocy świadectw wydawanych w ramach mechanizmu monitorowania wewnętrznego IMA 1 przez organy państw trzecich. Państwa członkowskie informują Komisję o ilości produktów, dla których wydano pozwolenia na przywóz na podstawie świadectw IMA 1. Z dotychczasowych doświadczeń wynika, że takie powiadamianie nie zawsze jest wystarczające, aby przywóz był ściśle monitorowany na każdym etapie. Należy ustanowić przepis przewidujący dostarczanie dodatkowych informacji.

(11) Dokładne i regularne monitorowanie obrotów handlowych w celu oceny skutków stosowania refundacji wymaga informacji dotyczących wywozu produktów, dla których ustalane są refundacje, w szczególności ilości przyznawanych w ramach procedur przetargowych.

(12) Wprowadzanie w życie Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej (zwanego dalej „porozumieniem w sprawie rolnictwa”), zatwierdzonego decyzją Rady 94/800/WE (7), wymaga przekazywania wielu szczegółowych informacji w sprawie przywozu i wywozu, w szczególności w odniesieniu do wniosków o wydanie pozwolenia oraz do sposobu wykorzystania pozwoleń, aby zapewnić przestrzeganie zobowiązań podjętych na mocy wymienionego Porozumienia. W celu maksymalnego wykorzystania tych zobowiązań potrzebne jest szybkie informowanie o tendencjach w wywozie.

(13) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1187/2009 z dnia 27 listopada 2009 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych (8) ustanawia szczególne zasady wywozu niektórych przetworów mlecznych do Kanady, Stanów Zjednoczonych i Republiki Dominikany. Należy ustanowić przepis przewidujący przekazywanie stosownych informacji.

(14) Rozporządzenie (WE) nr 1187/2009 wprowadza szczególne procedury przyznawania refundacji za pochodzące z Unii składniki przetworzonych serów wytwarzanych zgodnie z procedurami uszlachetniania czynnego. Należy ustanowić przepis przewidujący przekazywanie stosownych informacji.

(15) Dotychczasowe doświadczenia w dziedzinie przetwarzania informacji otrzymywanych przez Komisję wskazują, że częstotliwość niektórych powiadomień można obniżyć, nie tracąc dostępu do kluczowych informacji.

(16) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

(skreślony)

ROZDZIAŁ Ia

DOSTAWY SUROWEGO MLEKA DO PIERWSZYCH SKUPUJĄCYCH

Artykuł 1a

[1] (skreślony).

ROZDZIAŁ II

CENY

Artykuł 2

[2] (skreślony).

Artykuł 3

[3] (skreślony).

ROZDZIAŁ III

HANDEL

SEKCJA 1

Przywóz

Artykuł 4

Państwa członkowskie przekazują Komisji, nie później niż dziesiątego dnia każdego miesiąca, informacje za poprzedni miesiąc dotyczące ilości mleka i przetworów mlecznych przywiezionych na warunkach preferencyjnych innych niż kontyngenty taryfowe, o których mowa w części I lit. J załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 376/2008 i na które wydano pozwolenia na przywóz, w podziale wg kodu CN oraz wg kodu kraju pochodzenia.

Informacje te składa się także w przypadku gdy nie wydano żadnych pozwoleń.

Artykuł 5

Najpóźniej do dnia 31 marca w odniesieniu do roku poprzedniego państwa członkowskie przesyłają Komisji następujące dane, w podziale wg kodu CN, dotyczące pozwoleń na przywóz wydanych za okazaniem świadectwa IMA 1, zgodnie z tytułem 2 rozdział III sekcja 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, z wyszczególnieniem numerów świadectw IMA 1:

a) ilość produktów objętych świadectwem i datę wydania pozwolenia na przywóz;

b) ilość produktów, w których przypadku nastąpiło zwolnienie zabezpieczenia.

Informacje te składa się także w przypadku, gdy nie wydano żadnych pozwoleń.

SEKCJA 2

Wywóz

Artykuł 6

1. Państwa członkowskie przekazują Komisji, do godz. 18.00 każdego dnia roboczego, następujące informacje:

a) ilości, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych i kodu miejsca przeznaczenia, objęte wnioskami o wydanie pozwoleń złożonymi w tym dniu:

(i) o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, z wyjątkiem ilości wymienionych w art. 15 i 29 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009;

(ii) o których mowa w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009;

b) w stosownych przypadkach, informację o tym, że danego dnia nie złożono żadnych wniosków, z wyjątkiem tych przypadków, w których żaden z produktów, o których mowa w części 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 (9), nie podlega refundacji wywozowej lub ustanowiona stawka refundacji wynosi zero;

c) ilości, w podziale na wnioski i na pozycje według kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych i kodu miejsca przeznaczenia, objęte wnioskami o wydanie pozwoleń tymczasowych, o których mowa w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009, złożonymi w tym dniu, ze wskazaniem:

(i) daty upłynięcia terminu składania ofert, z dołączoną kopią dokumentu potwierdzającego zaproszenie do składania ofert na wnioskowane ilości;

(ii) ilość produktów objętych zaproszeniem do składania ofert;

d) ilości, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji eksportowych dla produktów mlecznych i kodu miejsca przeznaczenia, na które ostatecznie wydano lub anulowano tego dnia tymczasowe zezwolenia, o których mowa w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009, ze wskazaniem daty wydania tymczasowego zezwolenia i objętej nim ilości;

e) w stosownych przypadkach, skorygowane ilości produktów objętych zaproszeniem do składania ofert, o których mowa w lit. c) niniejszego ustępu;

f) ilości, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji eksportowych dla produktów mlecznych, objęte pozwoleniami z refundacją wydanymi zgodnie z art. 32 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009.

2. Odnośnie do przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1 lit. c) ppkt (i), w przypadku gdy w odpowiedzi na to samo zaproszenie do składania ofert przesłano kilka wniosków, wystarczy przekazać jedną informację na państwo członkowskie.

Artykuł 7

1. Przed 16 dniem każdego miesiąca państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje za poprzedni miesiąc:

a) ilości, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji wywozowych na przetwory mleczne, według kodu miejsca przeznaczenia i daty złożenia wniosku, objęte wnioskami o pozwolenie anulowanymi na podstawie art. 10 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1187/2009;

b) niewykorzystane ilości przypadające na pozwolenia, które wygasły lub zostały zwrócone w poprzednim miesiącu, a które zostały wydane po dniu 1 lipca bieżącego roku GATT, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji wywozowych na przetwory mleczne oraz według kodu miejsca przeznaczenia;

c) ilości przetworów mlecznych, w podziale wg kodu CN i kodu kraju pochodzenia, które nie znajdują się w żadnej z sytuacji, o których mowa w art. 28 ust. 2 Traktatu i są przywożone w celu wykorzystania do produkcji produktów objętych kodem CN 0406 30, zgodnie z art. 12 ust. 5 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 612/2009 (10), na które wystawiono upoważnienie, o którym mowa w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009;

d) ilości, w podziale wg kodu CN, na które wystawiono pozwolenia i w odniesieniu do których nie wnioskuje się o refundację, zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009.

2. Państwa członkowskie przekazują Komisji do dnia 31 grudnia informacje, w podziale wg kodu CN, na temat ilości, na które wystawiono pozwolenia na następny rok kontyngentowy, zgodnie z art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009.

3. (skreślony).

ROZDZIAŁ IV

POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE

Artykuł 8

1.Informacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, przekazywane są zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 792/2009 (11).

2.Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 do dnia 31 grudnia 2014 r. państwa członkowskie przekazują informacje, o których mowa w art. 2, 4 i 6, drogą elektroniczną z zastosowaniem metod udostępnionych im przez Komisję. Forma i treść przekazywanych informacji ustalana jest na podstawie wzorów lub metod udostępnionych właściwym organom przez Komisję. Zmian w wymienionych wzorach i metodach oraz ich aktualizacji dokonuje się po poinformowaniu komitetu, o którym mowa w art. 229 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz — stosownie do sytuacji — odpowiednich właściwych organów.

Artykuł 9

Komisja udostępnia państwom członkowskim przekazane przez nie dane, informacje i dokumenty.

Artykuł 10

Rozporządzenie (WE) nr 562/2005 traci moc.

Rozporządzenie (WE) nr 562/2005 stosuje się jednak nadal w odniesieniu do przekazywania danych, informacji i dokumentów dotyczących okresu przed stosowaniem niniejszego rozporządzenia.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktowane są tak jak odesłania do niniejszego rozporządzenia i rozumiane zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 11

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 1 czerwca 2010 r.

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2) Dz.U. L 95 z 14.4.2005, s. 11.

(3) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 48.

(4) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29.

(5) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.

(6) Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3.

(7) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, s. 1.

(8) Dz.U. L 318 z 4.12.2009, s. 1.

(9) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, s. 1.

(10) Dz.U. L 186 z 17.7.2009, s. 1.

(11) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 792/2009 z dnia 31 sierpnia 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady, zgodnie z którymi państwa członkowskie przekazują Komisji informacje i dokumenty dotyczące wdrożenia wspólnej organizacji rynków, systemu płatności bezpośrednich, promocji produktów rolnych oraz systemów stosowanych w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych i mniejszych wysp Morza Egejskiego (Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3).

ZAŁĄCZNIK I.A

INFORMACJE PRZEKAZYWANE CO TYDZIEŃ

Artykuł 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 479/2010

KOMISJA EUROPEJSKA – DG AGRI.C.4 – DZIAŁ DS. PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO

Państwo członkowskie: .................................................................................................................................................................

Osoba udzielająca informacji: ........................................................................................................................................................

Telefon: .......................................................................................................................................................................................

Faks: ...........................................................................................................................................................................................

E-mail: .........................................................................................................................................................................................

Produkt

Kod CN

Reprezentatywna
jednostka
opakowania

Uwagi

1. Serwatka w proszku

0404 10 02

25 kg

2. Odtłuszczone mleko w proszku spełniające wymogi jakościowe skupu interwencyjnego

0402 10 19

25 kg

3. Odtłuszczone mleko w proszku na pasze dla zwierząt

0402 10 19
ANIM

20 t

4. Mleko pełne w proszku

0402 21 19

25 kg

5. Masło – niesolone

0405 10 19

25 kg

6. Masło – niesolone

0405 10 11

250 g

7. Bezwodny tłuszcz mleczny

0405 90 10

200 kg

8. Ser Cheddar, 45–50 % tłuszczu w masie suchej

0406 90 21

(1)

9. Ser Gouda, 45–50 % tłuszczu w masie suchej

0406 90 78

(1)

10. Ser Edam, 40–45% tłuszczu w masie suchej

0406 90 23

(1)

11. Ser Emmental, 45–50 % tłuszczu w masie suchej

0406 90 13

(1)

(1) W przypadku serów w przekazywanej informacji należy podać najbardziej reprezentatywną jednostkę opakowania.

ZAŁĄCZNIK I.B

INFORMACJE PRZEKAZYWANE CO MIESIĄC

Artykuł 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 479/2010

KOMISJA EUROPEJSKA – DG AGRI.C.4 – DZIAŁ DS. PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO

Państwo członkowskie: .................................................................................................................................................................

Osoba udzielająca informacji: ........................................................................................................................................................

Telefon: .......................................................................................................................................................................................

Faks: ...........................................................................................................................................................................................

E-mail: .........................................................................................................................................................................................

Produkt

Kod CN

Reprezentatywna
jednostka
opakowania

Uwagi

1. Kazeina

3501 10

25 kg (worki)

2. Sery:

-

(1)

-

(1)

-

(1)

-

(1)

-

(1)

(1) W przypadku serów w przekazywanej informacji należy podać najbardziej reprezentatywną jednostkę opakowania.

ZAŁĄCZNIK II

Informacje uwzględniane w sprawozdaniu dotyczącym cen mleka surowego i produktów mlecznych przekazywane Komisji (*) zgodnie z art. 3

1. Organizacja i struktura rynku:

Ogólny opis struktury rynku na dany produkt.

2. Definicja produktu:

Skład (zawartość tłuszczu, zawartość masy suchej, zawartość wody w masie nietłustej), klasa jakości, data produkcji lub etap dojrzewania, warunki prezentacji i pakowania (np. luzem, w workach po 25 kg), inne cechy charakterystyczne.

3. Miejsce i procedura zbierania danych:

a) organ odpowiedzialny za dane statystyczne dotyczące cen (adres, nr faksu, e–mail);

b) liczba punktów zbierania danych oraz obszar lub region geograficzny, gdzie obowiązują dane ceny;

c) metoda badania: należy podać, od których zainteresowanych podmiotów (producentów, pierwszych nabywców) pochodzą dane i w jaki sposób lub za pomocą jakiej metody są one gromadzone;

d) metoda statystycznego opracowywania danych cenowych, włącznie ze współczynnikami przeliczeniowymi stosowanymi przy przeliczaniu wagi produktów na wagę reprezentatywną, określoną w załączniku I.

4. Produkcja:

Roczna (szacunkowa) produkcja w państwie członkowskim

5. Reprezentatywność:

Udział produktów uwzględnionych w zebranych danych w ogólnej wielkości (np. jako % rocznej produkcji)

6. Inne istotne aspekty


(*) Sprawozdanie przesyła się na poniższy adres: Komisja Europejska – DG AGRI.C.4 – Dział ds. produktów pochodzenia zwierzęcego.

ZAŁĄCZNIK III

TABELA KORELACJI

Rozporządzenie (WE) nr 562/2005

Niniejsze rozporządzenie

Artykuł 1

-

Artykuł 2

-

Artykuł 3

-

Artykuł 4

-

Artykuł 5

Artykuł 1

Artykuł 6 ust. 1

Artykuł 2 ust. 1

-

Artykuł 2 ust. 2

Artykuł 6 ust. 2

Artykuł 2 ust. 3, art. 3 ust. 1

Artykuł 6 ust. 3

Artykuł 3 ust. 2

Artykuł 6 ust. 4

Artykuł 3 ust. 3

Artykuł 6 ust. 5

Artykuł 2 ust. 4

-

Artykuł 3 ust. 4

Artykuł 7 ust. 1

-

Artykuł 7 ust. 2

-

Artykuł 7 ust. 3

-

Artykuł 7 ust. 4

Artykuł 4

Artykuł 7 ust. 5

Artykuł 4

Artykuł 7 ust. 6

-

Artykuł 8

Artykuł 5

Artykuł 9 ust. 1

Artykuł 6 ust. 1

Artykuł 9 ust. 2

Artykuł 6 ust. 2

Artykuł 9 ust. 3

-

Artykuł 10

-

Artykuł 11 lit. a)

Artykuł 7 ust. 1 lit. a)

Artykuł 11 lit. b)

Artykuł 7 ust. 1 lit. b)

Artykuł 11 lit. c)

-

Artykuł 11 lit. d)

Artykuł 7 ust. 1 lit. c)

Artykuł 11 lit. e)

Artykuł 7 ust. 1 lit. d)

Artykuł 11 lit. e)

Artykuł 7 ust. 2

Artykuł 12

-

Artykuł 13

-

Artykuł 14

Artykuł 8

Artykuł 15

Artykuł 9

Artykuł 16

Artykuł 10

Artykuł 17

Artykuł 11

Załącznik I

-

Załącznik II

-

Załącznik III

-

Załącznik IV

-

Załącznik V

-

Załącznik VI

Załącznik I.A i I.B

Załącznik VII

-

Załącznik VIII

-

Załącznik IX

-

Załącznik X

-

Załącznik XI

-

Załącznik XII

Załącznik II

Załącznik XIII

Załącznik III

[1] Art. 1a skreślony przez art. 15 ust. 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniającego i uchylającego niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.Urz.UE L 171 z 04.07.2017, str. 113). Zmiana weszła w życie 11 lipca 2017 r.

[2] Art. 2 skreślony przez art. 15 ust. 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniającego i uchylającego niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.Urz.UE L 171 z 04.07.2017, str. 113). Zmiana weszła w życie 11 lipca 2017 r.

[3] Art. 3 skreślony przez art. 15 ust. 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniającego i uchylającego niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.Urz.UE L 171 z 04.07.2017, str. 113). Zmiana weszła w życie 11 lipca 2017 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00